Gone, Baby, Gone (2007)

Gone, Baby, Gone Další název

Gone Baby Gone

Uložil
bez fotografie
Danny16 Hodnocení uloženo: 1.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 371 Naposledy: 28.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 134 272 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gone Baby Gone[2007]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasované, již zde uložené titulky, na výše uvedenou verzi, na kterou byly zatím jen slovenské titulky.
IMDB.com

Titulky Gone, Baby, Gone ke stažení

Gone, Baby, Gone (CD 1) 734 134 272 B
Stáhnout v jednom archivu Gone, Baby, Gone
Doporučené titulky pro vás

Historie Gone, Baby, Gone

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gone, Baby, Gone

3.2.2015 21:33 jojo8212 odpovědět
bez fotografie
dekuji
25.9.2010 21:53 Sady1993 odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
1.7.2010 21:43 aluna odpovědět
bez fotografie
jojo, řádky 934 - 1087 jdou jinak, nejdřív předbíhaj o vteřinku, pak se to zvedá tak na 5 sekund a zase se to pomalu vrací, pak už zas v pohodě. Překlad pěknej a jinak krásně seděj. Takže díky za ně...
18.1.2010 19:10 MarcusOplus odpovědět
Díky za title.
9.5.2009 12:29 bohnice05 odpovědět
bez fotografie
mam tu verzi kterou tu píšeš... ale je tu problém... zhruba v polovině filmu tačnou titulky předbíhat... vždy dřív vidím titulyk než to řeknou...
6.12.2008 23:52 jarks odpovědět
bez fotografie
Překlad má drobné mouchy, hlavně je místy dlouhý a těžkopádný a skoro se to nedá učíst, ale to se dá vidět i u oficiálních titulků z DVD. Přibližně v jedné hodině filmu je asi na 10 minut rozjetá synchronizace, ale jinak v pořádku. Zkoušeno s releasem Gone Baby Gone[2007]DvDrip[Eng]-FXG.avi, velikost 734 386 403 B. Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tu to ale vzdy bola otvorena platforma. Ked si autor k svojim titulkom nenapise nejaky disclaimer "p
19.7.2018 21:08 hygienik

O tom zadna. Respekt.
Obcas si stahnu D nebo E kvuli porovnani s tim
Titulky robím pre iných, to áno, ale zároveň musím mať z filmu dobrý pocit aj sám. A často prekladám
V pohodě. Však počkáme. To není problém.
Vidíš to, tým si nemôžem byť nikdy istý. To je pravda.
Hej hola 'bhai', jen zkouším své možnosti ... ;-)
Předem moc děkuji.
Diky za tvoj cas a ze si sa do toho pustil, vela stastia!
Byla tu nějaká rozepře s uživatelem peta.jashek, asi to je návaznost na to.
jsem z toho vyvalenej ještě teď - nechápu ...ještě před pár dny existoval
.
https://www.titulky.co
Díky, mrknem na to. Len ono si tú Bibliu prekladá každá cirkev na svoj obraz. Len keď som sa pohybov
Ty už máš 6. díl? Člověče zlatá spíš ty vůbec? ;)
ok...kazdej to ma jinak. Ja radsi mluvim. Nevim, jestli tvoji metodou bych si pak byla na 100% jista
Tím jsem chtěla říct, že úplně první titulky jsem si dělala opravdu jen pro sebe, jestli to vůbec zv
Vypadá to, že překlad umřel :-(. Je možné, aby autor nějak aktualizoval informace? Popřípadě to zkus
Ono to nie je len o tom samotnom preklade a jazyku, človek si často musí naštudovať kopec detailov,
No, možno bolo to hygienikovo vyjadrenie trochu mylne pochopené. Isto nerobí titulky LEN PRE SEBA, r
Přesně tak, začala jsem si překládat pro sebe, abych se zlepšila v jazyce a proč se potom nepodělit
A aby si sa lepšie naučil ten jazyk.Aby som tomu rozumel 100%-ne.
To PRE SEBA nejak nechapu. Proc chces travit spoustu casu nad necim, cemu uz v nejake reci rozumis?
A keď film prekladáš dajme tomu mesiac a potom si ho stiahne len 50 ľudí, tak si nabudúce dobre rozm
Ono, je to si aj o tom, aby ten film prekladateľa aj bavil. Aj keby to bol najlepší film storočia a
Premium server, tj. čekají na schválení. Pokud nechceš čekat, autor už je nahrál i na serialzone.cz.
Ahoj, kde najdu prosím ty titulky na 2. díl? Píšeš, že jsou nahrané na server :-)
Nerad to říkám, ale dneska to nestihnu dodělat. Situaci komplikuje i fakt, že někdy od 1:20 se titul
jak jsme daleko? toto je sekce požadavků, takže takhle jsme daleko.
Prosím vás, to by všem upadly ruce, kdyby předtím, než někomu bez dovolení přečasují titulky, nad kt
Moc děkujeme za 1. sérii, výborná práce.
Nějaké info o tom jak jsme daleko? Děkuji moc chápu, že je čas prázdnin a dovolených. Vážím si práce