Hart of Dixie S03E07 (2011)
Další název I Run to You 3/7
Uložil
rebarborka Dát hlas
uloženo: 21.11.2013
rok: 2011
Staženo Tento měsíc:
0 Celkem: 3 045 Naposledy: 7.9.2024
Další info Počet CD: 1Velikost:
404 283 948 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro
HDTV.x264-LOL
Další verze
Náhled
zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků: rebarborka a Darillion (dík, kámo)
korekce a drobné úpravy časování: rebarborka
urgh argh
dobře se bavte
další díl se vysílá 25.11.2013
CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy, zatím je hledejte tam, díky)
Historie Hart of Dixie S03E07
21.11.2013 (CD1)
rebarborka
šotek, díky, Rea_z1982, za jeho objevení. omlouvám se, nevšimla jsem, můj přehrávač to totiž skousne...
21.11.2013 (CD1)
ADMIN_ViDRA
opravena syntaktická chyba
21.11.2013 (CD1)
rebarborka
Původní verze
RECENZE Hart of Dixie S03E07
20.4.2014 23:32 hatalam
odpovědět
diki
26.11.2013 17:32 Kamulla12
odpovědět
děkuji moc
21.11.2013 23:18 FugoHonza
odpovědět
děkuju
21.11.2013 21:56 simpy15
odpovědět
21.11.2013 20:35 martina1990
odpovědět
dík
21.11.2013 19:11 maryannb
odpovědět
Ďakujeem
21.11.2013 18:59 petrova.j
odpovědět
Díky
Skvělá práce!
21.11.2013 15:16 Rea_z1982
odpovědět
reakce na Rea_z1982
PS: Samozřejmě děkuji za titulky.
21.11.2013 15:15 Rea_z1982
odpovědět
No jo, když někdo neumí pořádně použít kalkulačku... Tak na druhý pokud už jsem šotka našla. Je v titulku 655, časování má mezeru. Kdo umí pracovat s titulky, rychle to napraví. Kdo ne... otevřte titulky v poznámkovém bloku, najděte titulek 655, tu do očí bijící mezeru smažte a nezapoměňte soubor uložit
Pak by měly fungovat.
21.11.2013 14:56 Rea_z1982
odpovědět
reakce na 687391
Titulky mají syntaktickou chybu v řádku 3045, takže pravděpodobně nejedou nikomu. Holt, musíme počkat na Rebarborku, až šotka najde. Já ho totiž pouhým okem nenašla...
21.11.2013 13:47 ocadlyo
odpovědět
Ahoj, chtěla jsem se zeptat, zda vám titulky normálně jedou? mě se nějak nechtějí přehrát...
21.11.2013 12:17 Michaela2302
odpovědět
Moc děkuju
21.11.2013 8:53 sssimkaaa
odpovědět
21.11.2013 8:16 pisulkafisulka
odpovědět
VZKAZY Z FÓRA
Filmy s NW mam velmi rad, vopred vdaka. Liying Zhao, Ďakujem. Endless Loop (2018) blu-ray Malditos.S01E01.MULTi.1080p.MAX.WEB -DL.H264.DDP5.1.DDP2.0-K83
Japonská zombie detektivka. Je někdo ochotný to zkusit? Anglické titulky jsou k mání, se samotným fi
Děkuji moc, budu se na 2. sérii těšit Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-) I tenhle film jsem si dovolil zařadit mezi 50 nevýznamnějších filmů roku 1964, stejně jako další jap
Sorop.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KQRM Taky bych chtěl nějakého překladatele poprosit o 4. sérii. Moc děkuji. ;)
Též bych se chtěl přimluvit za ten překlad.
Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
Der Fuchs ti ufujazdil... Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
Skvělé info, moc díky. nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
a existuje, prosím i návod pro blondýny? Díky! Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
Předem děkuji pardon (.srt) :-) Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
Díky. Těším se. Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
<div id="bni160x600P" class="bnx" style="overflow:hidden;max-width:160px;max-height:600px"><!-- Sklik Seznam.cz --><div id="ssp-zone-3488"></div>
<script>
sssp.getAds([
{
"zoneId": 3488,
"id": "ssp-zone-3488",
"width": 160,
"height": 600
}
]);
</script></div>