Hotel Transylvania (2012)

Hotel Transylvania Další název

 

Uložil
sa20sena Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 091 Naposledy: 18.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 061 120 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hotel.Transylvania.2012.BDRip.XviD-ALLiANCE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad sa20sena
korekcie matus alem

prečas by mal sedieť aj na:
Hotel.Transylvania.2012.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Hotel.Transylvania.2012.720p.BluRay.x264.YIFY

Neželám si úpravy týchto titulkov. Ďalšie prečasy na požiadanie zaistím sama.

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky Hotel Transylvania ke stažení

Stáhnout v ZIP Hotel Transylvania

RECENZE Hotel Transylvania

18.9.2015 20:05 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
7.4.2013 9:15 ere odpovědět
bez fotografie
Dakujem pekne este raz ;-)
29.3.2013 23:09 Kornel25 odpovědět
bez fotografie
no ale ako ich mam asi tak stiahnut...... :-((((
16.2.2013 11:15 Superadmin odpovědět

reakce na 593013


Protože si jistí lidé myslí, že všichni ti, co si nestáhnou titulky, přijdou na tento jejich film do kina.
Na stažení svých titulku má jejich autor právo, ale protože tyto zakázané titulky nejsou už zveřejněné na tomto serveru, musí použít link pro heslo (na vyhledávač), který se zobrazuje v popisu upozornění při downloadu.
16.2.2013 9:18 sredlik odpovědět
bez fotografie

reakce na 592770


taky nechápu, píše to že jsou přístupný jen pro autora...lol.....
15.2.2013 19:07 bryndza1 odpovědět
bez fotografie
Preco sa tie titulky nedaju stiahnut?
25.1.2013 16:12 liatitulky odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
17.1.2013 22:14 Front odpovědět
bez fotografie
Co sa stalo s verziou na WEBRip, vraj nejde stiahnut?!
uploader15.1.2013 23:56 sa20sena odpovědět

reakce na 579219


Jasné, pošli. Ono sa to stane, keď človek do toho čumí niekoľko hodín vkuse. Takže vďaka za upozornenie, ja som si to fakt nevšimla. :-)
15.1.2013 23:09 matus alem Prémiový uživatel odpovědět
Vďaka za titulky, ale dosť sa ti tam opakuje chyba zámeny písmena ľ a ž. Bolo aj zopár preklepov. Ak chceš, pošlem ti upravenú verziu.
Príklad:
23
00:02:32,735 --> 00:02:37,171
Sžúbil som tvojej mame,
že ťa navždy ochránim.


23
00:02:32,735 --> 00:02:37,171
Sľúbil som tvojej mame,
že ťa navždy ochránim.
15.1.2013 18:18 fabouzek odpovědět

reakce na 578630


máš je tam ;-)
15.1.2013 18:15 Sniper.nemesis odpovědět
bez fotografie
Skvělý...Dík moc :-)
uploader14.1.2013 17:02 sa20sena odpovědět

reakce na 578594


pokiaľ si preklad do cz urobil kvalitný, bez gramatických chýb, nie cez translator, tak sa mi ozvi na mail 17alisha@pokec.sk dohodneme sa.
14.1.2013 16:04 fabouzek odpovědět
díky za titulky, udělal jsem si z nich pro vlastní potřebu "překlad" do češtiny, myslíš, že bych je tu mohl pověsit? popřípadě je pošlu Tobě a vyvěs si je, překlad i časování je Tvoje práce, takže nehodlám sklízet ovoce...ptám se proto, že stávající cz titulky jsou krapet jeté a pár lidí by lepší verzi asi uvítalo
uploader13.1.2013 17:49 sa20sena odpovědět

reakce na 578117


veď na tú verziu sú titulky prečasované tu http://www.titulky.com/Hotel-Transylvania-210775.htm
uploader13.1.2013 17:30 sa20sena odpovědět

reakce na 578103


ďakujem za hlas ;-)
13.1.2013 15:25 Stifler27 odpovědět
bez fotografie
tež bych prosil do češtiny...děkuju předem :-)
13.1.2013 14:57 pigifigi odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
13.1.2013 9:12 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
12.1.2013 23:29 johny29 odpovědět
bez fotografie
dakujem ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGB


 


Zavřít reklamu