IMAX: Hubble 3D (2010)

IMAX: Hubble 3D Další název

Hubble 3D

Uložil
bez fotografie
heretico Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 270 Naposledy: 22.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 819 488 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro IMAX Hubble 2010 PPV 720p HDTV x264-DiVERGE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky IMAX: Hubble 3D ke stažení

IMAX: Hubble 3D (CD 1) 1 172 819 488 B
Stáhnout v ZIP IMAX: Hubble 3D

Historie IMAX: Hubble 3D

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE IMAX: Hubble 3D

uploader9.4.2011 0:02 heretico odpovědět
bez fotografie
:-D :-D :-D problem skor vyslovit ako prelozit ;-) ale mame krasne jazyky radost prekladat
7.4.2011 22:30 fredikoun odpovědět
A little ball in a little hole? Ne, já slov. zvládam dobře, ale semtam je překvapko.
uploader7.4.2011 21:34 heretico odpovědět
bez fotografie
žubrienka je pecka, ale co tak "guľôčka v jamôčke" ? :-)
7.4.2011 14:06 fredikoun odpovědět
heretico:teď jsem si ty dva naše překlady podrobně srovnal a naučil jsem se, že pulec je žubrienka.:-)-
Dík, hezké to máš(taky)
uploader7.4.2011 13:24 heretico odpovědět
bez fotografie
Kludne prekladajte, necham na vas, ci ma tam uvediete
7.4.2011 10:07 fredikoun odpovědět
Slavia: jen ať ti případně ušetřím tvůj čas, teď jsem posílal svou cz verzi.
7.4.2011 4:52 Slavia odpovědět
bez fotografie
to heretico: thx...btw nebude vadit, když to hodim během čtvrtka do CZ?
uploader6.4.2011 18:48 heretico odpovědět
bez fotografie
nemate za co :-)
6.4.2011 17:35 fredikoun odpovědět
Aha, nevšiml jsem si, to je slov., tak já si to přes noc dodělám a pošlu zítra.
6.4.2011 17:31 fredikoun odpovědět
Tak už to je nahozené a mi chybí dopřekládat 50 vět, neva:-), možná pošlu taky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)