In the Shadow of the Moon (2007)

In the Shadow of the Moon Další název

Ve stínu měsíce

Uložil
bez fotografie
tomdou Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 556 Naposledy: 21.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 696 684 773 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro In.The.Shadow.Of.The.Moon.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo ze slovenských od Pizko.
IMDB.com

Titulky In the Shadow of the Moon ke stažení

In the Shadow of the Moon
4 696 684 773 B
Stáhnout v ZIP In the Shadow of the Moon

Historie In the Shadow of the Moon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE In the Shadow of the Moon

17.1.2013 19:44 hansnasa odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky,paráda
26.10.2009 11:44 xdutchx odpovědět
bez fotografie
Pasuje na i na In.The.Shadow.Of.The.Moon.2007.720p.HDDVD.x264-SiNNERS. Díky za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.