Monte Carlo (2011)

Monte Carlo Další název

 

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.8.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 306 Naposledy: 27.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 472 201 998 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro R5.READNFO.XViD-IMAGiNE; R5.XViD-UnKnOwN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedi na verze:
Monte.Carlo.2011.R5.READNFO.XViD-IMAGiNE
Monte.Carlo.2011.R5.XViD-UnKnOwN
Monte.Carlo.2011.R5.XviD-NOVA

Překlad z odposlechu s vlastním časováním. Snažil jsem se, co to jen šlo, nepřesnosti doplním po vydání lepší audio verze nebo anglických titulků. Pokud si něčeho všimnete, tak se prosím ozvěte. Za vaše komentáře budu jen rád. Veškeré úpravy provedu sám.

Přeji příjemnou zábavu a děkuji za vaši podporu, díky a hlasy, které mi posíláte!!!
IMDB.com

Titulky Monte Carlo ke stažení

Monte Carlo
1 472 201 998 B
Stáhnout v ZIP Monte Carlo

Historie Monte Carlo

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monte Carlo

uploader26.9.2011 21:02 xtomas252 odpovědět
Přečas na BRrip bude nejpozději do dvou dnů...
13.8.2011 11:24 katalin141 odpovědět
bez fotografie
super..ďakujem :-) nečakala som že titulky na tento film budú tak rýchlo
9.8.2011 6:53 st.jim odpovědět
bez fotografie
sedí i na verzi Monte.Carlo.2011.R5.XviD-NOVA
8.8.2011 10:29 pivuscha odpovědět
bez fotografie
děkuju za super titulky
7.8.2011 17:49 sandiesandie odpovědět
bez fotografie
Díky :-)))
7.8.2011 12:36 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
6.8.2011 20:06 mustafa888 odpovědět
Dakujem. Super titule, film je tiež celkom dobrý... :-D
6.8.2011 18:29 Martla odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-))Jen mimochodem v 01:06:15 Emma neřekla "Kde je Meg?" , ale "Grace Kelly". Dívá se na jeden z jejich filmů To Catch a Thief :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky:) Už se těším.Díky:)Jedeš jak drak !
Tady bude asi problém, že k tomu nejsou žádné titulky.
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?


 


Zavřít reklamu