Please Don't Date Him S01E01 (2020)

Please Don't Date Him S01E01 Další název

Jebal Geu Namja Mannaji Mayo 1/1

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.11.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 167 Naposledy: 3.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 349 034 619 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Please.Don't.Date.Him.E01.201110.720p-NEXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Trailer Please Don't Date Him S01E01

Titulky Please Don't Date Him S01E01 ke stažení

Please Don't Date Him S01E01
1 349 034 619 B
Stáhnout v ZIP Please Don't Date Him S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Please Don't Date Him (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Please Don't Date Him S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Please Don't Date Him S01E01

uploader22.1.2021 8:17 andrea1717 odpovědět

reakce na 1391233


Tento seriál má v niektorých dieloch aj tisíc titulkov, čo je na hodinu dosť...
Mne sa stáva, že nestíham napr. v angličtine, keď niečo pozerám, stačí aby sa človek zasekol na jednom slove alebo neprirodzenom slovoslede a titulok je tatam..
Ďakujen, som rada, že napriek tomu sa ti páčia... :-)
21.1.2021 18:41 honzator odpovědět
bez fotografie

reakce na 1391139


Jasne v poho, sleduju to s prstem na mezerniku :-D ja jsem zvykly, nejsem rychly ctenar, ale tady je to uz extrem. Myslel jsem max 2 radky nad sebe jako spojit 2 jednoradkove. Ale jak jsem psal uz na zacatku - velke dik i za to co je. Hlavne Be with you je sranda, pak se podivam i na predesle preklady cos delala, Super prace - jen tak dal. DIKY.
uploader21.1.2021 12:45 andrea1717 odpovědět

reakce na 1390984


Áno robievajú to aj tak, ale potom zase nie je vidieť obraz keď sú nad sebou 4 riadky. V podstate pracujem už s hotovým časovaním, preto vyhľadávam vždy čo najlepšie preklady a časovanie, aby som nemusela zabíjať čas,ktorý môžem venovať prekladaniu časovaním. Pokiaľ by som pre všetky titulky upravovala časovanie urobím niekoľkonásobne menej prekladov. U filmov, ktoré veľmi chcem preložiť to občas robievam, ale potom film, ktorý má nejakých 1500 titulkov nerobím 2-3 dni ale týždeň až dva. U seriálu sa priznám, že pokiaľ nemá ako tak dobré titulky to radšej vzdám :-(
20.1.2021 19:20 honzator odpovědět
bez fotografie

reakce na 1390948


jo v poho, jeste me napdalo, aby ten jeden radek nezmizel a pod nej se pridal text toho dalsiho prekladu, a byly by zobrazene oba spolecne. Ale pokud vepisujes do hotoveho casovani tak chapu ze to nehrozi :-D
uploader20.1.2021 16:43 andrea1717 odpovědět

reakce na 1387364


Problém je v tom, že sú to ukecané seriály a v preklade je to veľa slov za krátky čas, to jest aj keď sa snažím narvať podstatu do titulku, aby bol čitateľný, niekedy to proste nejde, v rečnení majú kadenciu ruského samopalu, to si si určite všimol, budem sa snažiť to teda ešte viac osekať len už teraz som na hrane :-(
20.1.2021 2:00 YGHY odpovědět
Verzia 720p-NEXT je na nemenovanom ulozisku.... :-)
4.1.2021 19:00 honzator odpovědět
bez fotografie
Predem dekuji za vsechny titulky (My Dangerous Wife, Please Don’t Meet Him, Be With You) atd, ale u všech se podotýkam se stejnym problemem, jsou na strasne kratkou dobu, nekdy to nestihnu ani pauznout a uz zmizi, natoz to precist. Zkouseno pres medialni centrum, i na pc. Neslo by s tim neco udelat? Ale stale lespsi tohle nez zadne, opravdu skvela prace, moc moc dekuji.
uploader4.1.2021 10:57 andrea1717 odpovědět

reakce na 1387116


To netuším, máš tu istú verziu? Nie je tam reklama v strede?
3.1.2021 21:26 22Strophe22 odpovědět
bez fotografie
neviem prečo ale od polovice titulky nesedia.
22.11.2020 16:56 Leen7 odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.11.2020 21:48 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17. Únorataké prosímVOD 20.1.poprosim o preklad a je už aj séria 2
No bolo by dobre,keby sa toho dakto ujal na preklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Paráda, děkuji.Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl