Psychosis (2010)

Psychosis Další název

 

Uložil
IDžOR Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 506 Naposledy: 12.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 047 104 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Psychosis 2010 DVDRip XviD-VoMiT, Psychosis 2010 DVDRip XviD-Crianza Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Já, tedy IDžOR
Velké díky za korekci patří: Holesinska.M

Bude-li třeba úprav nebo časování, provedu sám.
Případně po dohodě.

Sedí na verze:
Psychosis 2010 DVDRip XviD-VoMiT
Psychosis 2010 DVDRip XviD-Crianza

Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Psychosis ke stažení

Psychosis
736 047 104 B
Stáhnout v ZIP Psychosis

Historie Psychosis

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Psychosis

9.9.2010 21:54 jardx odpovědět
Děkuji
uploader19.8.2010 19:19 IDžOR odpovědět
Naprosto souhlasim s Vidrou. Napriklad v Eyeborgs jsem si vsimnul ze byl hlavni hrdina asi v peti vterinovem useku ve trech strizich 3krat jinak namaskovany :-D
19.8.2010 16:26 vidra odpovědět
petrciekkkk: náhodou já překládám stejným stylem. tak nějak jsem si na to zvykl a vůbec mi to nevadí. je to takový pomalejší mód sledování :-)
určitě nemám pocit, že jsem ochuzen o atmosféru, právě naopak. napínavé pasáže jsou ještě delší (jako čtení knihy) a úplně to i mění tempo překladu, jak je člověk zvědavý, co bude dál a jak co dopadne... další výhodou je, že si člověk všimne snad každého detailu.
19.8.2010 15:10 petrciekkkk odpovědět
bez fotografie
Za titulky dík btw překládat film v průběhu jeho prvního sledování může tak trochu znevažovat tvoje hodnocení, už jen díky tomu, že na film v žánru Mysteriózní musí být atmosféra a ne u toho překládat text :-)
uploader19.8.2010 7:06 IDžOR odpovědět
edylux113; Diky!
audit.cz; nikdy nekoukam na film drive, nez ho zacnu prekladat. Ja ho sleduju az v prubehu prekladu. Me to tak bavi. Na to hodnoceni mam sve duvody, a mimo to, nekoho ten film muze bavit. Tak asi tak. A ten prispevek sis mohl fakt odpustit. Ja totiz na ego ani na body nehraju.
18.8.2010 23:03 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvúj čás a práci na tit.Ahoj
18.8.2010 22:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
audit.cz: proč ten příspěvek? že by ego a snažit se povýšit nad autorem?
i špatný film si zaslouží titulky, nebo se mají překládat jen pěti hvězdičkové?
18.8.2010 22:34 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Film jsi hodnotil na ČSFD jako odpad, potom tedy nechápu proč ten překlad, že by ego a body?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?