Shooter S01E01 (2016)

Shooter S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cricket277 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 286 Naposledy: 21.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 211 043 840 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Shooter.S01E01.720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tady první díl nového seriálu, tak si ho užijte.
Přeložili jsme ho pro vás s Valadou06.

Nemanipulujte prosím s titulky.
IMDB.com

Titulky Shooter S01E01 ke stažení

Shooter S01E01
1 211 043 840 B
Stáhnout v ZIP Shooter S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shooter (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.11.2016 21:21, historii můžete zobrazit

Historie Shooter S01E01

19.11.2016 (CD1) cricket277 Opravená verze.
17.11.2016 (CD1) cricket277 Původní verze

RECENZE Shooter S01E01

13.8.2017 21:12 dafyk odpovědět
bez fotografie
Dakujem za velmi dobry preklad
15.1.2017 11:27 misaaak odpovědět
bez fotografie

reakce na 1033011


Dekuji mnohokrat!
10.1.2017 10:06 majo0007 odpovědět

reakce na 1032811


Prečas na Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT:

příloha Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT.srt
9.1.2017 17:06 misaaak odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na Shooter.S01E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT, dekuji
19.12.2016 21:15 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.12.2016 17:59 spider74 odpovědět
bez fotografie
Hmm, tak tenhle týden se překvapení nekoná.
uploader26.11.2016 19:52 cricket277 odpovědět
Ahoj, překlad jsem udělala ve středu večer (teda svoji část), bohužel Valada měl spoustu jiných povinností a nebude tomu do budoucna asi jinak, takže další díly budou vždy nejpozději v sobotu večer. A třeba někdy překvapíme.:-) Druhý díl je hotový, užijte si ho.
26.11.2016 19:35 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Ten druhý díl je perfektní,je na Netflixu,zatím bez češtiny..
26.11.2016 19:04 depressya odpovědět

reakce na 1021161


ani na edne nie je ani zmienka.
26.11.2016 18:57 ijd Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Těším se na další díly.
25.11.2016 22:04 vivera odpovědět
bez fotografie
diky za preklad (i dalsich dilu :-D )

a skorapky.. ja jsem to bral tak ze je to slangovej vyraz pro ty strely co chtel, nebo "tajnej kod" :-D ale ja jsem skoncil pred dvaceti lety u diabolek :-D
25.11.2016 21:24 wesid odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020894


To nemění nic na tom, že by se nějaké informace o překladu hodily ... stejně jako u prvního dílu ;-)
25.11.2016 19:35 jihlava odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020635


Nevidím důvod, proč by nepokračovala s překladem. Druhý díl vyšel 23.11., chce to snad jen trochu trpělivosti.
24.11.2016 13:05 DinozzoTony odpovědět
bez fotografie
Buses pokracovat s prekladem na nove dily?
20.11.2016 18:05 depressya odpovědět

reakce na 1019258


Prestalo ma bavit cakat. Mal som radsej ist na strelnicu.

příloha Shooter.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG.srt
19.11.2016 22:56 Speederko odpovědět
bez fotografie

reakce na 1019254


je to verzia bez loga (predpokladám TV stanice v obraze)
pri najkvalitnejšej verzii:
Shooter.S01E01.1080p.HDTV.x264-aAF je v obraze vpravo dolu nápis bravo
a pri verzii Shooter.S01E01.720p.HDTV.x264-FLEET je zase vľavo dolu názov usa. takže za mňa jednoznačne:
Shooter.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG ;-)
19.11.2016 22:48 Speederko odpovědět
bez fotografie
díky moc herečka za preklad ;-) mohol by som ta poprosiť prečasovať na:
Shooter.S01E01.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

díkes
uploader19.11.2016 21:31 cricket277 odpovědět
Je to opraveno. Normálně bych poděkovala a byla ráda, že jsem se opět něco přiučila, ale teď nevím, co napsat. Myslela jsem, že se tomu tak mezi lovci říká, ve zbraních se nevyznám, a proto bych byla vděčná za každou připomínku a radu. Jenže věta ...první, co vyhodil translator, mě utvrzuje v tom, že to nebyla dobře míněná rada. Nechápu, proč si stahuje někdo titulky, které mu přijdou jak z translatoru.
19.11.2016 14:53 Plissken odpovědět

reakce na 1019064


437. Here are the shells.
(Tady jsou skořápky). A nač mu budou?
19.11.2016 12:50 gogo369 odpovědět
Na 26 minutě chlápek v obchodě se zbraněmi nekupuje skořápky, ale náboje do brokovnice. Chápu, že to translátor vyhodí jako první, ale mě osobně to ani nedává smysl, proč by k lovu ptáků potřeboval skořápky. Jinak díky za překlad.
18.11.2016 16:47 juzer67 odpovědět
Velka vdaka:-)
18.11.2016 16:41 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
18.11.2016 15:14 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.11.2016 14:44 zasrani odpovědět
bez fotografie
díky,bude i web-dl ?
18.11.2016 9:48 dextermahoney odpovědět
bez fotografie
díky,doufám,že budeš pokračovat
18.11.2016 9:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
18.11.2016 9:12 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
18.11.2016 8:37 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
18.11.2016 8:15 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
18.11.2016 8:05 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
18.11.2016 7:08 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.11.2016 5:53 baksik Prémiový uživatel odpovědět
Dík.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu