Suits S06E08 (2011)

Suits S06E08 Další název

Kravatáci S06E08 6/8

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 2.9.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 31 Celkem: 6 965 Naposledy: 24.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suits.S06E08.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: HonZajs000
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S06E08 ke stažení

Suits S06E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S06E08
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 6)
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2016 18:21, historii můžete zobrazit

Historie Suits S06E08

2.9.2016 (CD1) Clear  
2.9.2016 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S06E08

26.2.2017 17:13 kenes odpovědět
bez fotografie
Dík,jako vždy paráda
27.9.2016 15:38 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
10.9.2016 19:23 tzaraisa odpovědět
bez fotografie
(y) :-)
9.9.2016 19:49 marikatu odpovědět
bez fotografie
dikes
8.9.2016 18:08 OKULARO odpovědět
bez fotografie
díky
6.9.2016 21:14 Nicoolka1993 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
6.9.2016 11:41 FelipeMassa odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.9.2016 22:53 kendy5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.9.2016 17:41 Bohumil Stejskal odpovědět
bez fotografie
Jak je to možné, že jsou ty titulky tak brzo. :-) Díl.
4.9.2016 20:10 farahmartina odpovědět
bez fotografie
Dekujeme za Vas cas, ktery travite nad preklady a zprijemnujete nam tak sledovani nasich oblibenych serialu :]
4.9.2016 18:52 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.9.2016 13:38 sakalm odpovědět
bez fotografie
Wow, that's impressive, you are so quick! Děkuji mnohokrát! Jste frajeři a hned budu mít o něco krásnější neděli! #respekt
4.9.2016 10:01 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
3.9.2016 21:58 nopex odpovědět
bez fotografie
dik
3.9.2016 19:36 taunija odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
3.9.2016 19:14 aldaris odpovědět
bez fotografie
moc dekuji
3.9.2016 17:27 melmancz odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
3.9.2016 13:05 Sasha_S odpovědět
bez fotografie
diky moc!
3.9.2016 11:44 Bastianek odpovědět
bez fotografie
diky
3.9.2016 11:44 baller odpovědět
bez fotografie
Ako vždy, skvelá práca a veľká vďaka. :-)
3.9.2016 7:20 novaro odpovědět
bez fotografie
Díky moc, poslán příspěvěk na PayPal. Za rychlost :-)
3.9.2016 1:45 dinova odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
3.9.2016 0:52 Marar odpovědět
bez fotografie
Díky, zlepšili jste mi náladu. Gratuluju k takový rychlosti.
3.9.2016 0:05 andy72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky díky
2.9.2016 21:03 legaly odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlý překlad!
2.9.2016 20:00 arumak odpovědět
bez fotografie
Celý den na nic a tak si řikám, co by mi zlepšilo náladu.jooo suits...ale to určitě ještě nebudou titulky, řikám si...a ejhle, oni jsou. Díky za zlepšení zbytek dne :-)
uploader2.9.2016 18:21 Clear odpovědět

reakce na 997293


Děkujeme. Vážíme si každého poděkování. :-)
2.9.2016 17:40 misak77 odpovědět
bez fotografie
Píšu tento krátký komentář a současně děkuji autorúm titulků, abych je motivoval do dalších překladů! :-)
2.9.2016 16:40 ledwik odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
2.9.2016 15:23 kaano odpovědět
bez fotografie
díky moc
2.9.2016 14:58 Nickvlk odpovědět
Dík.
2.9.2016 14:55 Jira21 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)