Suits S07E01 (2011)

Suits S07E01 Další název

Kravaťáci S07E01 7/1

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 17.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 226 Celkem: 4 087 Naposledy: 21.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 388 940 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S07E01.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Herodes
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S07E01 ke stažení

Suits S07E01 (CD 1) 231 388 940 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S07E01
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2017 22:57, historii můžete zobrazit

Historie Suits S07E01

20.7.2017 (CD1) Clear  
17.7.2017 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S07E01

uploader30.9.2017 12:57 Clear odpovědět

reakce na 1097711


Ano, budou.
28.9.2017 15:31 PurGator odpovědět
bez fotografie
chcel som sa spýtať, budú titulky aj na zvyšné posledné časti či už nie?
24.7.2017 15:23 lakyfree odpovědět
bez fotografie
diky. tesim sa na serial... ani som nevedel ze uz sa rozbehol. klobuk dole pred vasou pracou/ hobby.
21.7.2017 22:38 other odpovědět
bez fotografie
Díky!!
20.7.2017 19:07 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
20.7.2017 15:25 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.7.2017 15:02 kacesss odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
18.7.2017 22:16 gaab Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes
uploader18.7.2017 21:47 Clear odpovědět
Omlouvám se, ale dneska přečasy nebudou. Zítra. Už jsem hotová a půjdu spát. Myslela jsem, že to nějak vmáčknu mezi titulky The Strain, ale nepovedlo se.
18.7.2017 20:52 upsator odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2017 20:00 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
18.7.2017 19:35 Marian2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.7.2017 19:23 FliP97rza odpovědět
díky!
18.7.2017 10:14 miravlak odpovědět
díky!
uploader18.7.2017 8:52 Clear odpovědět

reakce na 1082015


Jojo, dnes večer (doufám) bude.
18.7.2017 8:21 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, počkáme na WEB-DL
18.7.2017 6:10 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2017 23:17 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Skvěle, díky moc za překlad!
U Netflixu se to zaseklo. Že já se toho vůbec ujal, každý den nejmíň třikrát odpovídám na stejnou ot
někde se to seklo,tak netrpělivě vyhlížím 3a4 díl
kvalita nic moc,snad je to ono:
vidto.me/6l7dstfowq8u.html
Super! Snad to bude stát za to! :-))dakujem, tesim sa!dakujem aj ja ...
Ty titulky (jestli je máš z OpenSubtitles) budou spíš na tu verzi z roku 2016 (Eperdument.2016.FRENC
Nějaké nové přehodnocení by nebylo?
Bez schopnosti číst taky ne. Tím spíš, že to svítí i na titulní straně.
https://www.titulky.com/Min
Ďakujem :)
Dobře se na to kouká, ale bez titulků to moc nejde. Díky :)
edit - tak nic, je to jiný rok, 2016 - omlouvám se, nevšimla jsem si
Vďaka, som rád, že sa preklad obnovil.
Zaujímavá téma, skvelé titulky, autor titulkov saurix (sme mu stále vďační) ale, bohužiaľ, nemá čas
Dobrý den,
jak to prosím vypadá s titulky na E05S03 a E05E04
předem děkuji
Dakujem a tesim sa...mooc
Taky moc prosím o překlad nějakou dobrou duši!
To je skvělé. Díky moc! :-)Skvěle! Moc díky :-)Děkuji.Těším se.
Výborně. Předem děkuji za překlad. Moc se těším.
Kingoviek nikdy nie je dosť. Vďaka.už len 10 percent ! Vďaka !Veľké poďakovanie !
ñ myslim neproleze. mozna aktualizaci a titulky nahranymi jako UTF-8 ano.
Takových "autorů" je málo, podle mě jsou takovéhle způsoby skutečně spíše výjimky.
Tak jsem to také zkusila a tímto se omlouvám neznámému, jehož "thx" jsem nemilosrdně vykopla z disku
Stáhnul jsem a vidím otazníky. Vypadá takhle v textovém editoru/notepadu před nahráním na server (to
Blbě jsem se vyjádřil, titulky mám, hledám video ;) Ale díky.