Suits S07E01 (2011)

Suits S07E01 Další název

Kravaťáci S07E01 7/1

Uložil
Clear Hodnocení uloženo: 17.7.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 87 Celkem: 4 739 Naposledy: 24.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 231 388 940 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S07E01.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, Herodes
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz

Titulky se objevují s předstihem na naší domovské stránce. Chcete-li mít vždy tu nejaktuálnější verzi, titulky co nejdříve a podpořit náš tým překladatelů, stahujte z neXtWeeku ;-).


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S07E01 ke stažení

Suits S07E01 (CD 1) 231 388 940 B
Stáhnout v jednom archivu Suits S07E01
Ostatní díly TV seriálu Suits (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 20.7.2017 22:57, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Suits S07E01

20.7.2017 (CD1) Clear  
17.7.2017 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S07E01

30.12.2017 2:06 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
1.11.2017 12:36 happy2015 odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na Suits.S07E01.HDTV.x264-SVA[ettv]
uploader30.9.2017 12:57 Clear odpovědět

reakce na 1097711


Ano, budou.
28.9.2017 15:31 PurGator odpovědět
bez fotografie
chcel som sa spýtať, budú titulky aj na zvyšné posledné časti či už nie?
24.7.2017 15:23 lakyfree odpovědět
bez fotografie
diky. tesim sa na serial... ani som nevedel ze uz sa rozbehol. klobuk dole pred vasou pracou/ hobby.
21.7.2017 22:38 other odpovědět
bez fotografie
Díky!!
20.7.2017 19:07 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
20.7.2017 15:25 ALTARA odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
19.7.2017 15:02 kacesss odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
18.7.2017 22:16 gaab Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dikes
uploader18.7.2017 21:47 Clear odpovědět
Omlouvám se, ale dneska přečasy nebudou. Zítra. Už jsem hotová a půjdu spát. Myslela jsem, že to nějak vmáčknu mezi titulky The Strain, ale nepovedlo se.
18.7.2017 20:52 upsator odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2017 20:00 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
18.7.2017 19:35 Marian2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.7.2017 19:23 FliP97rza odpovědět
díky!
18.7.2017 10:14 miravlak odpovědět
díky!
uploader18.7.2017 8:52 Clear odpovědět

reakce na 1082015


Jojo, dnes večer (doufám) bude.
18.7.2017 8:21 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme, počkáme na WEB-DL
18.7.2017 6:10 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
17.7.2017 23:17 janajele odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)