The Addams Family

The Addams Family

Sezóna 1

1. [S01E01]

CZ    (Anonymní uživatel )

2. [S01E02]

CZ Demonoid.com  (Anonymní uživatel )

3. [S01E03]

CZ    (Mastermind666 )

4. [S01E04]

CZ    (Mastermind666 )

5. [S01E05]

CZ    (Mastermind666 )

6. [S01E06]

CZ    (Mastermind666 )

7. [S01E07]

CZ    (Mastermind666 )

8. [S01E08]

CZ    (Mastermind666 )

9. [S01E09]

CZ    (Mastermind666 )

10. [S01E10]

CZ    (Mastermind666 )

11. [S01E11]

CZ    (Mastermind666 )

12. [S01E12]

13. [S01E13]

CZ    (Effie_Hale )

21. [S01E21]

CZ cOOt  (Hladass )

22. [S01E22]

CZ cOOt  (Hladass )

23. [S01E23]

CZ cOOt  (Hladass )

24. [S01E24]

CZ cOOt  (Hladass )

25. [S01E25]

CZ cOOt  (Hladass )

26. [S01E26]

CZ cOOt  (Hladass )

27. [S01E27]

CZ cOOt  (Hladass )

28. [S01E28]

CZ    (Salixv )

29. [S01E29]

CZ    (Salixv )

30. [S01E30]

CZ    (Salixv )

31. [S01E31]

CZ    (Salixv )

32. [S01E32]

CZ    (Salixv )

33. [S01E33]

CZ    (Salixv )

34. [S01E34]

CZ    (Salixv )

Sezóna 2

3. [S02E03]

CZ cOOt  (Hladass )

4. [S02E04]

CZ cOOt  (Hladass )

5. [S02E05]

CZ cOOt  (Hladass )

6. [S02E06]

CZ cOOt  (Hladass )

7. [S02E07]

CZ cOOt  (Hladass )

8. [S02E08]

CZ cOOt  (Hladass )

12. [S02E12]

CZ c00t  (pkkin )

13. [S02E13]

CZ c00t  (pkkin )

14. [S02E14]

CZ c00t  (pkkin )

15. [S02E15]

CZ c00t  (pkkin )

16. [S02E16]

CZ c00t  (pkkin )

17. [S02E17]

CZ c00t  (pkkin )

18. [S02E18]

CZ c00t  (pkkin )

19. [S02E19]

CZ c00t  (pkkin )

20. [S02E20]

CZ c00t  (pkkin )

21. [S02E21]

CZ c00t  (pkkin )

22. [S02E22]

CZ c00t  (pkkin )

23. [S02E23]

CZ c00t  (pkkin )

24. [S02E24]

CZ c00t  (pkkin )

25. [S02E25]

CZ c00t  (pkkin )

26. [S02E26]

CZ c00t  (pkkin )

27. [S02E27]

CZ c00t  (pkkin )

28. [S02E28]

CZ c00t  (pkkin )

29. [S02E29]

CZ c00t  (pkkin )

30. [S02E30]

CZ c00t  (pkkin )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosiiimjop pridal bych se :D
Je to tak jak píše wauhells.

Problém je za:
1) V tom, že slovensky sice rozumím, ale nezkontrol
K překladu několika filmů do CZ jsem také použil výjimečně Sk titulky, nicméně vždy po dohodě s auto
Nabudúce to tak aj asi spravím. :-) Keď raz niekomu môže vadiť preklad titulkov so slovenčiny... :-)
Little.Necro.Red.2019.1080p.BluRay.x264-HANDJOB.srt
dakujem ti velmi
To The Stars 2019 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO, tak šup
Dík ať se práce daří ahoj!
Koukni ke mně do profilu :D Asi to kvůli tobě začnu psát ke všem titulkům, když na to tak koukám. A
Tak díky za pochopení :) Tak přimlouval bych se za Matewan 1987 anebo za Kloboučníkovy přeludy od Ch
Díky. Já se k tomu dostanu nejdřív v červenci ale...
doummaisovi :-)
Titulky čekají na schválení, tak děkovat až potom. :-D
komu že to tady děkujeme?Veľká vďakatitulky mám, načasuju a nahrajuShirley.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt
Ale aj tak by som to nenahrával hneď, počkal by som si na verziu bez hardcoded titulkov. Až tak by s
tie CZ ani nebudu schvalene,pretoze je to strojovo a upravene a ma to strasne vela chyb. Takze prosi
Ajaj! No, prekladám z tých tvojich titulkov. Fakt som nevedel, že ti to vadí. A to s tým časovaním t
Jj, tuhle verzi.Ty CZ nejsou schválené...
Jáááj velice se omlouvám a prosím o smazání příspěvku. Nevšiml jsem si totiž že Překladatel překládá
NA SKT už je to dávno do CZ přeloženo. Nedělat zbytečnou práci prosím. :) a pustit se třeba do The.H
Tak na túto "veselú" rozprávočku od Garroneho som zvedavý dosť. Vďaka.
Druhá série - pouze slovenské titulkyDík.Přidávám se k prosbě o překlad :)
Taktéž prosím o překlad. Vše potřebné tu už je :)