The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction (2008)

The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction Další název

the.big.bang.theory.s01e16.hdtv.xvid-xor 1/16

Uložil
bez fotografie
pilot2 Hodnocení uloženo: 16.5.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 035 Naposledy: 16.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 479 666 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Teorie velkého třesku 1x16 Buráková reakce Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Upraveno časování, počeštěné vtipy, opraveny pravopisné chyby.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction ke stažení

The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction (CD 1) 183 479 666 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 1)

Historie The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S01E16 The Peanut Reaction

15.9.2008 13:53 rohlajz odpovědět
bez fotografie
A je to tu zase...
20.5.2008 19:32 CZNeo odpovědět
bez fotografie
ááá další titulky od blba, Deckarde nedej se!
17.5.2008 12:27 Deckard.QX1 odpovědět
bez fotografie
Přidány pravopisné chyby, zabito několik vtipů, přidáno plno kravin typu Chevrolet je Škodovka, Miami je Kladno a navíc tenhle blbeček vycházel z nepřesných titulků a neobtěžoval se opravit opravdové chyby, které tam byly. Kromě smazání originálních překladatelů dokázal pouze svou omezenost a neznalost angličtiny. Ruce pryč.
17.5.2008 7:54 Jake odpovědět
bez fotografie
Tyhle tvoje "vylepšené" titulky ztrácí díky počeštění titulků tu největší část vtipnosti.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Omluva, to jsem se spletl jak to vyšlo ve stejný den. Jen mě mrzí že si lidí volí tak nekvalitní ver
Díky moc ,nikde jsem titulky nenašel a seriál mně moc zajímá
Já se těším na tvé titulky - baví-li tě to, pokračuj ;)
Probůh, o čekárně nevím, doufám, že to nepřekládám nadarmo? Jinak - ty anglické, co mám, jsou nakone
Díky!!! Jsi perfektní :D
DVDrip není kinoripu příbuznej přece, to si nějak pleteš.
Za druhé, posunutí o +800 ms na Blu-raye
Ahojte
nájde sa niekto ochotný čo dotitulkuje zvyšné časti ?
Veľmi pekne ďakujem. Super seriál.
Děkujeme, ten DVDRip bych přirovnal blíže ke kinoripům, určitě doporučuji dělat rovnou na BluRay ver
Na edně už nějakou dobu visí titulky k prvnímu dílu, ale další nic a žádné info o tom, jestli budou
Skvelé. Ďakujem. :-)
Serenity.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG please
Předem velké díky!hdencodeTak to je něco...!Taky moc děkuji za Mrs. Maisel! :-)
Dnes som mala uplne malo casu, nezastavila som sa cely den :( Snad zajtra sa daco poobede uz podari
Ahoj,je nějaký odhad kdy to bude ? :)ooo ďakujeem ;-)