The Bridges of Madison County (1995)

The Bridges of Madison County Další název

Madisonské mosty

Uložil
bez fotografie
Piglit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2006 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 455 Naposledy: 12.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 583 938 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lidi, kde berete ty filmy? - ať jsem hledal, jak hledal, tak jsem našel jen tuhle délku (e-mule), na kterou nepasovaly žádné titulky. Nakonec jsem teda použil titulky GGELULA and CO., INC., přehodil rychlost, doladil časování a snad se někomu budou hodit.
IMDB.com

Titulky The Bridges of Madison County ke stažení

The Bridges of Madison County
730 583 938 B
Stáhnout v ZIP The Bridges of Madison County

Historie The Bridges of Madison County

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridges of Madison County

26.4.2015 16:52 Kalaus odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí dobře i na 1.34cg verzi (1 448 237 056 bajtů)
16.1.2010 8:45 Prasoid odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát děkuji, dokonale sedí (verze 1,47 Gb).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)