The Closer S06E05 Heart Attack (2010)

The Closer S06E05 Heart Attack Další název

The Closer.Heart Attack 6/5

Uložil
bez fotografie
vizizor Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 232 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 898 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Closer S06E05.HDTV.XviD-aAF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků:
www.addic7ed.com
ve spolupráci s JurysemBraunem

užijte si nový díl s českými titulky
IMDB.com

Titulky The Closer S06E05 Heart Attack ke stažení

The Closer S06E05 Heart Attack
367 898 000 B
Stáhnout v ZIP The Closer S06E05 Heart Attack
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S06E05 Heart Attack

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S06E05 Heart Attack

uploader18.8.2010 12:10 vizizor odpovědět
bez fotografie
Ještě jedno. Nevím, jak přeložit "wow":
690
00:27:18,551 --> 00:27:20,752
mu... týý vole...
there's a... Wow...
Jurys to přeložil "týý vole" a myslím, že to taky sedí.
Jsem ráda, že ses ozvala, je vidět, že nad tím překladem přemýšlíě, a to je fajn.
uploader18.8.2010 11:36 vizizor odpovědět
bez fotografie
Neberu to jako kritiku. Jen to vyplynulo z děje. Máma od Ruibena se detektiva Sancheze hned jak odcháteli zeptala: jsi ženatý a on odpověděl španělsky, Ne, nejsem ženatý a potom i anglicky. Takže potom to Máš chlapa sedí(je možný překlad přítel, kamarád, nápadník).

Pokud se jedná o "kurňa" tak nevím, jak jinak lze přeložit:
634
00:24:47,741 --> 00:24:49,876
"Jak jste jej, kurňa, našli
How on earth did y'all find him"
Je ale fakt, že mně to bavilo a Jurys to zmákl i když není zrovna fanda seriálů.
uploader15.8.2010 5:23 vizizor odpovědět
bez fotografie
Angelitosi. Máš pravdu, ten překlad je v té španělsky mluvené části nepřesný. Zřejmě umíš dobče španělsky. Já neumím, tak jsem to pčeložila, tak, jak jsem to pochopila. JurysBraun to měl na flešce trochu jinak, ale ten seriál vůbec neviděl. Překládal jen podle textu a tam toho moc nebylo:
"968
00:41:03,202 --> 00:41:06,070
Perdone, señora.
969
00:41:06,105 --> 00:41:07,639
¿Está usted casada?
970
00:41:08,941 --> 00:41:11,676
No. No estoy.
971
00:41:11,710 --> 00:41:13,044
Ne, nejsem ženatý.
Um, I'm not married.
972
00:41:14,613 --> 00:41:16,514
Máš chlapa ?
Do you have a boyfriend?"
Jestli mi tu část přeložíš přesněji a doplníš, budu ráda. Opravím to a znovu upnu. Nemohla jsem si to vyhledat na addic7ed.com, protože tam je španělská verze jen pro díl 6x03.

Další nepřesnost v textu:
"898
00:36:23,195 --> 00:36:25,096
správně:
Víte, nebyla "na ní" žádná DNA.
a ne, jak mám: "pro ni"
You know, there was no DNA on her.
899
00:36:25,130 --> 00:36:27,832
Hledal jsem všude.
And I checked everywhere."
Děkuji
14.8.2010 14:43 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
Děkujéééém :-)))))
14.8.2010 11:21 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.Díky moc.
Sovereign (2025) (2160p WEB-DL H265 HDR DDP 5.1 English - HONE)
Retro.Freaks.II.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Ohryis.Project.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-BobDobbs
Díky za Tvou skvělou práci. Moc se těším.
Ano, to vím. Já to našel právě na zmíněném post.rlsbb. Já měl ale na mysli torrent trackery.
Už (aj) na WS.VOD 13.1.ano, je to čtvrtek, spletl jsem si datum
Je na verejných už od 11.12. (štvrtka). Skús napríklad hdencode / post.rlsbb.
No právě. Ta verze, kterou uvádíš ještě na veřejných není.
Kitsune má 3.31 GB nikoliv 5.05 GB :). Někdo tam nahodil nějaký bordel.
díky!
Na veřejných je to tak, jak píšu. Většinou nejde psát komentáře na těch trackerech, ale na jednom to
Verze Kitsune vyšla na privátních trackerech už v pátek (3.31 GB 1 h 17 min), a nikde nevidím, že by
Tak toto by potešilo.
The.Thing.with.Feathers.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-WADU
Zatím nikde není. Verze AMZN WEB-DL H264-Kitsune je FAKE. Je tam jiný film, Gifted (2017).