The Closer S07E05 (2005)

The Closer S07E05 Další název

Forgive Us Our Trespasses 7/5

Uložil
Silcasiles Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.8.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 219 Naposledy: 19.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 358 419 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Closer.S07E05.HDTV.XviD-ASAP.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, zde je The Closer S07E05 CZ. Sedmá řada se nám hezky rozjela, sama se moc těším na další díly. Přeju hezké pokoukání.
IMDB.com

Titulky The Closer S07E05 ke stažení

The Closer S07E05
358 419 000 B
Stáhnout v ZIP The Closer S07E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.8.2011 1:12, historii můžete zobrazit

Historie The Closer S07E05

16.8.2011 (CD1) Silcasiles malé opravy
14.8.2011 (CD1) Silcasiles Původní verze

RECENZE The Closer S07E05

16.9.2011 7:47 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
uploader22.8.2011 17:18 Silcasiles Prémiový uživatel odpovědět
Titulky na E06 jsou už na premium.titulky.com, čekají na schválení, kdo má možnost a zájem, může si je stáhnout tam.
16.8.2011 10:14 vermol odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-D
15.8.2011 17:13 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky
15.8.2011 11:39 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky, to je báječné. Super titulky, výborná práce :-D
15.8.2011 8:42 sabos1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
15.8.2011 8:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)