The Doors (1991)

The Doors Další název

Doors

Uložil
bez fotografie
fridatom Hodnocení uloženo: 24.2.2012 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 1 151 Naposledy: 13.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 859 011 292 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Doors.1991.720p.BluRay.x264-7SinS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pravděpodobně z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatele: jimbeem. Přečasované na verzi The.Doors.1991.720p.BluRay.x264-7SinS.
IMDB.com

Titulky The Doors ke stažení

The Doors (CD 1) 5 859 011 292 B
Stáhnout v jednom archivu The Doors

Historie The Doors

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Doors

31.8.2017 15:16 VaShawn odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Doors.1991.BRRip.H264.AAC.Gopo
17.10.2015 19:02 bobbyasshole odpovědět
bez fotografie
stále v hre. ďakujem.
1.9.2015 23:51 Dyrrio odpovědět
bez fotografie
Dík ! Sedia na The Doors (1991) 720p BRRip.
4.2.2015 17:07 gp950 odpovědět
bez fotografie
diky
10.11.2013 10:43 majo0007 odpovědět
Sedia na The Doors 1991 720P BRRip [A Release-Lounge H264]

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už by to mělo být schválené. :)Prosím o překlad k S02, díky :-)
1/ Titulky vždy prekladáš iba pre tých, ktorí o ten - ktorý film majú záujem. Tým, že niečo neprelož
Prosím, mohl by už někdo začít s překladem? děkuji moc
Ak titulky do konca série spravíš, budeme len veľmi radi!
Doterajšie dva pokusy skončili piatou epi
Takze titulky na dvd nejsou.
podle hodnocení je to výborný seriál, titulky ale nejsou ani na první řadu
Tak jsem se těšila na titulky, a pořád to ne a ne schválit...
Diky
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD