The Flash S03E23 (2014)

The Flash S03E23 Další název

Finish Line 3/23

Uložil
Veruuuu Hodnocení uloženo: 24.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 4 048 Naposledy: 16.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.HDTV.x264-KILLERS; 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na tomto místě bychom vám rádi poděkovali za přízeň a oznámili, že příští řadu již překládat nebudeme.
Jak jste si všimli, časové možnosti nám nedovolují seriál překládat v rychlosti, jaká by nám i vám vyhovovala. A příští rok bude hůř. Tak aspoň symbolicky při posledním díle přeloženém námi jsou titulky v den odvysílání, užijte si ho. :-)) A pevně věříme, že se najdou nějací kvalitní překladatelé, kteří si seriál převezmou, mějte se!


překlad: Veruuuu & channina & karel
CWZONE.cz

Nenahrávejte naše titulky na jiné servery.
Další přečasy zajistíme sami.

Pokud najdete chybu, rádi ji opravíme. Díky za vaše případné díky. :-)
IMDB.com

Titulky The Flash S03E23 ke stažení

The Flash S03E23 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Flash S03E23
Ostatní díly TV seriálu The Flash (sezóna 3)

Historie The Flash S03E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Flash S03E23

30.8.2017 20:49 DankenSK odpovědět
bez fotografie
vďaka za všetky doterajšie časti :-) odviedli ste skvelú prácu
11.6.2017 15:35 rachelka45 odpovědět
Děkuji moc :-D :-D
4.6.2017 8:40 juriiij odpovědět
bez fotografie
Velke DAKUJEM za robotu ktoru ste s odviedli
1.6.2017 16:19 klorel1987 odpovědět
bez fotografie
Tak to je velka škoda že končíte,vaše titulky byly výborný,děkuji za všechny titulky co jste přeložily.
29.5.2017 23:27 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
27.5.2017 9:27 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.5.2017 19:22 Jandzinka odpovědět
bez fotografie
Děkujeme!!! Byli jste báječní :-)
26.5.2017 1:07 Azur58 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Jste (byli jste :-( ) skvělí, dobré překlady (čeština fakt dobrá!) a pro mne i dost rychlí. Klidně si na dobré titulky počkám i 3-4 dny - je to dost těžké. Vím o čem píšu, jednou jsem pro sebe a známého "dělal" české titulky z anglických do jednoho starého hudebního filmu (cca 2 hod), včetně překladu písní a trvalo mi to cca 2 týdny tak 2 - 4 hod denně (víc se nedalo). ;-)
25.5.2017 23:44 raptotr odpovědět
bez fotografie
Díky za vaší práci ! Ať se daří :-)
25.5.2017 21:58 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
25.5.2017 21:03 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.5.2017 18:53 inkognito005 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za všechny předcházející 3 série!
25.5.2017 18:52 pajamacik odpovědět
bez fotografie
velké díky...
25.5.2017 18:26 Maybeen odpovědět
bez fotografie
Supr práce, už se moc těším na ten finálovej part:-)
25.5.2017 17:39 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
25.5.2017 15:34 nonamexxx odpovědět
díky za překlady :-)
25.5.2017 13:50 sylek1 odpovědět

reakce na 1071410


Až přijdu večer z práce, musím nejprve dodělat Supergirl a potom udělám i Bleskáče. Takže WEB-DL snad dnes večer, nejdéle však zítra dopoledne. ;-)
25.5.2017 12:46 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme pekne :-) všetko dobré .. kedy bude prosím Vás prečas na WEB-DL?
25.5.2017 9:46 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Jste skvělí a díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
také se připojuji k prosbě o překlad posledního dílu
vyborne hodnotena seria, najde sa niekto pls??
The.Beach.Bum.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT
prosim ties niekoho o titl ....
Prosím někoho znalého o postnutí titulků z NF na 4. - 6. díl první série. Titulky na NF jsou. Bez ni
Připojuju se k žádosti o překlad posledního dílu.
Držím palce a díky..Aký napr. Titulky už mám stiahnuté :)
Nikdo se toho neujme ?
Natáčelo se i nás...
Děkuji
Ahoj, mám k tomu nějaký materiál pro překlad, tak mi kdyžtak napiš na mail a pošlu ti ho.
prosím :)
Sakra, sakra, máte pravdu, jsou tam. Tak to je mazec :-) Ani mě nenapadlo je tam hledat, mockrát v r
aha, tak to je asi 2014
https://www.titulky.com/?Stat=5&item=17487 - rozpracovane zde

en v priloze
Díky za překlad. O filmu jsem doposud nevěděl, proto jsem se podíval na trailer a vypadá to dobře.
Vdaka, ak by niekto skor nasiel anglicke titulky mohol by ich sem nahodit ?
viz sekce rozpracovanych titulku
Zdravim, konecne vyslo Bluray pokracovania tohto filmu, bohuzial verzia je s francuzskymi titulkami
taky bych prosil S02
Vždyť dřív bude přeložen i Alladin než tohle :D :D
Ahoj budeš pokračovat v 2 serii ?Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!