The House of Magic (2013)

The House of Magic Další název

Thunder and the House of Magic

Uložil
tompson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.11.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 600 Naposledy: 3.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 727 711 744 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Thunder.and.the.House.of.Magic.2013.720p.BluRay.x264.YIFY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slíbený přečas.
Příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The House of Magic ke stažení

The House of Magic
727 711 744 B
Stáhnout v ZIP The House of Magic

Historie The House of Magic

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The House of Magic

13.1.2015 17:30 Darth_Hawk odpovědět
bez fotografie
Na titulcích je potřeba ještě zapracovat...
00:11:47,241 --> 00:11:54,480
Pamatuji si své první, jako by to bylo včera.

00:12:19,860 --> 00:12:25,174
Pouhý smrtelník (Will) bude tou jedinou
věcí stojící mezi vámi a... (Will tu není jako jméno, ale jako budoucí čas)

64
00:12:29,620 --> 00:12:35,139
Kdo to může být v tuhle hodinu?
Božínku, že by vetřelec (intruder)?

160
00:21:44,212 --> 00:21:47,880
- To je teda jméno.
- Nedohaduj se s námi. Jak už jsme ti řekli,

169
00:23:32,810 --> 00:23:37,027
- Já to nechápu. Není tady on šéf?
- Ne, co se tebe týče. (trochu strojové, vím, ale určitě not as far as you are concerned není ,,to není tvoje starost")

220
00:28:42,245 --> 00:28:46,275
Poslal jsi toho starého pána do nemocnice.
Nebo možná na hřbitov, chlapče. (chico je španělsky kluk, ne číča...ale jelikož jsi jeho španělská slova nenechával, chce přeložit i tohle korektně)

240
00:29:52,970 --> 00:29:55,042
- Ne, není.
- Tak se to povídá na ulici... (word, ne world on the street)

244
00:30:18,190 --> 00:30:20,884
Nevypadá to dobře.
Musíš si to nechat ošetřit.

260
00:31:29,790 --> 00:31:33,686
Vrátím se za chvíli.
Mám nějaké papíry, co mi musíš podepsat.

262
00:31:37,247 --> 00:31:41,136
Dvě ku jedné, že se snaží zneužít starého pána.


Pak jsem to vypl :-)

24.11.2014 22:46 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
23.11.2014 23:04 cloudy3 odpovědět
Rychlost a kvalita v jednom, to budí respekt! :-) Ale vážně, moc díky!
23.11.2014 20:50 Cmuko odpovědět
bez fotografie
diky kanko

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]