The Opus (2008)

The Opus Další název

 

Uložil
bez fotografie
Huy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.9.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 513 Naposledy: 2.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 368 896 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Opus / Opus From Vision to Plan to Performance Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výborný dokumentární snímek pro nový životní styl plný úspěchů, motivující, povzbuzující a věcný, čímž poukazuje na důležitost činů a rozhodnutí v reálném životě..

Titulky připravil tým Soulmate.cz
Úpravy a přečasování: Huy (svolení ke zveřejnění je autorem písemně povoleno)

Release:
Opus From Vision to Plan to Performance
The Opus

ČSFD: http://www.csfd.cz/film/262800-opus-the/

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky The Opus ke stažení

The Opus
1 468 368 896 B
Stáhnout v ZIP The Opus

Historie The Opus

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Opus

24.10.2011 13:50 Christie odpovědět
bez fotografie
Jeste pridavam dalsi text, kdy mluvi Dr. John Demartini nakonci

As long as you´re green, you´re growing. As long as soon your ripe you are root. (RIPE znamena develope..jedna se o proces pouzivany napr. u ovoce..) :-)
23.10.2011 12:09 Christie odpovědět
bez fotografie
Dekuju moc za titulky. Nevim, jestli to mas uz upravene, nicmene posilam, co tam ma byt v tech titulkach, jak mluvi Morris Goodman. Teda alespon myslim, ze to rika:-).

I thought I had the world by the tail.
I was listening thoughts circle..I was self-centered. I was the center of the whole universe. That´s all I thought.

Hledala jsem to "to have the world by the tail" a to znamena bud "complet control" nebo "to have destiny under the control" :-)
Snad to pomuze:-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.