The Panic in Needle Park (1971)

The Panic in Needle Park Další název

Panika v Needle parku

Uložil
bez fotografie
xpavel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.4.2010 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 595 Naposledy: 29.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 741 056 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Panic in Needle Park (1971) DVDRip XviD-MAGGiT, the.panic.in.needle.park.1971.dvdrip.xvid-finale, The.Panic.in.Needle.Park.1971.DVDRip.XviD-iAPULA, The Panic In Needle Park 1971 DVDRip x264 OP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
predklad z odposlechu + vlastni casovani: xpavel

Jde o jeden z prvnich filmu Al Pacina, po kterem nastartoval svoji hvezdnou karieru.
Uzijte si tento vyborny, syrovy film nahrany takrka dokumentarni formou.

Sedi na:
the.panic.in.needle.park.1971.dvdrip.xvid-finale
The Panic in Needle Park (1971) DVDRip XviD-MAGGiT
The.Panic.in.Needle.Park.1971.DVDRip.XviD-iAPULA
The Panic In Needle Park 1971 DVDRip x264 OP

Nepreji si nahravani na jine servery, ci free uloziste typu rapidshare apod. Prosim o respektovani tohoto pozadavku (Jednalo se o dost narocny preklad, takze uprava urcite probehne, ale pouze tady).

Pripominky k prekladu prosim poslat do komentaru, idealne s cislem titulku.

P.S: Slovo "Diky" neurazi:-)
IMDB.com

Trailer The Panic in Needle Park

Titulky The Panic in Needle Park ke stažení

The Panic in Needle Park
733 741 056 B
Stáhnout v ZIP The Panic in Needle Park

Historie The Panic in Needle Park

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Panic in Needle Park

20.3.2022 14:42 koudislav odpovědět
bez fotografie
Díky. Přečasoval jsem si na BluRay rip. Máš v plánu sem přečas ještě nahrát, nebo bys mi dal povolení uploadnout ho sem?
24.4.2021 22:33 Theon odpovědět
bez fotografie
Přečas na BR

příloha The.Panic.in.Needle.Park.1971.720p.BluRay.x264-x0r.srt
uploader6.5.2020 17:24 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292289


In progress - as of today
29.4.2020 16:17 Leukerbad odpovědět
bez fotografie
merci
30.1.2020 21:51 tomasr odpovědět
bez fotografie
To je skoda. Je to super film, ale DVD verze se na normalni televizi neda sledovat, leda v malem okne.
uploader28.12.2019 0:11 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1292289


Bluray jsem nestahoval... takze zatim nic:-)
12.11.2019 17:30 tomasr odpovědět
bez fotografie
Zdravím, nejaky posun ohledne BR titulku:-)?
uploader10.7.2016 0:30 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 984531


tak s casovanim nemam problem, neb si ho delam vzdycky sam... ani jsem nevedel, ze neco jako BR vubec vyslo/vyjde
9.7.2016 22:33 Rob Roy odpovědět
bez fotografie
Taky bych poprosil o přečas na blu ray. Ale bude to fuška, protože vzhledem k tomu, že jsi překládal z odposlechu, tak nesedí počet řádků podle oficálního časování titulků, takže se nedá použít jako vzor časování titulků např. z jiného jazyka
24.6.2016 0:40 eddie69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 980444


sry, som myslel , kde su titulky na tu verziu :o))
24.6.2016 0:34 eddie69 odpovědět
bez fotografie

reakce na 978310


kde?
14.6.2016 19:52 DavidKruz odpovědět
Dostupná už aj táto blu-ray verzia: "The.Panic.in.Needle.Park.1971.720p.BluRay.X264-AMIABLE".
uploader5.1.2011 20:22 xpavel odpovědět
bez fotografie
malis: uz ne:-)
3.1.2011 15:14 mallis odpovědět
bez fotografie
Počkat, počkat, teď jich tam máš zas moc:-)
uploader2.1.2011 3:42 xpavel odpovědět
bez fotografie
mallis: uz ne:-)
1.1.2011 19:17 mallis odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky, sedi to na
The Panic In Needle Park 1971 DVDRip x264 OP a chybí ti v názvu The.
30.9.2010 18:47 glimmy odpovědět
bez fotografie
Díky
26.9.2010 17:03 Pjotr2000 odpovědět
bez fotografie
inak k dnešnemu datumu som ešte film s tvojimi titulkami nevidel, zatial som ho videl tri krát, vždy bez titulkov. no a čo sa týka tých "hluchých" miest ako si ich nazval, zaregistroval so tam také scény. ale myslím si že ani nie je nutné ich prekladať a teda snažiť sa ich zachytiť. jednak preto ako si sám poznamenal, nemajú vplyv na pochopenie deja, a potom preto lebo podla mňa Jerry Schatzberg (režisér filmu) ich tak aj poňal, ako scény ktoré iba dotvárajú atmosféru filmu, ale nič nevysvetlujú, nemajú iný význam. a tá atmosféra ktorú majú navodzovať je maximálne realistická. sú tam napríklad zábery na fetákov na ulici ktorí len tak tliachajú a sedia na lavičke, kamera ich sníma z dialky teleobjektívom, počuť zvuky ulice, nie je použitá žiadna hudba. pri ich sledovaní zrejme divák ani nemá rozumieť o čom postavy vo filme kecajú, napokon keby mal rozumieť boli by tak nafilmované aby hercom bolo rozumieť. pri tých scénach ide skôr o to navodenie atmosféry, divák má mať pocit akoby prechádzal cez ulicu a videl fetákov z dialky, presne tak ako sa to stáva v bežnom živote.
26.9.2010 16:45 Pjotr2000 odpovědět
bez fotografie
"diky moc za titulky k temto starsim a kultovnim filmum,je dobre ze se na ne nezapomina a date si praci s prekladem"
- tak s tým sa dá jedine súhlasiť. a tak isto dakujem, už som ani nedúfal. v minulosti som o titulky prosíkal viac krát :-)
super
19.9.2010 7:54 docflash odpovědět
bez fotografie
diky moc za titulky k temto starsim a kultovnim filmum,je dobre ze se na ne nezapomina a date si praci s prekladem
28.6.2010 16:11 Utero_Moody odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvěle odvedenou práci! Sedí jak maj :-)
16.6.2010 11:12 Michelle8 odpovědět
bez fotografie
Tak za tenhle překlad moc děkuju. Sehnat titulky k těmhle starším filmům bývá docela problém, takže jsem vděčná všem, kteří na tyhle filmy nezapomínají:-).
26.4.2010 0:21 Bones23 odpovědět
bez fotografie
Díky!!! Moc:-)
25.4.2010 12:00 fred01 odpovědět
bez fotografie
uprimne diky
uploader25.4.2010 1:47 xpavel odpovědět
bez fotografie
grepissimo: doplneno...
24.4.2010 22:56 Grepissimo odpovědět
Taky ještě jednou díky, pro doplnění infa pro ty co mají rovnou DVD a nemají ripy, tak to sedí na DVD o 25 fps ... Panik.im.Needle.Park.PAL.DL.1971.DVD9.Untouched teda sedí musíte si to cca o vteřinu a půl posunout dopředu :-)
24.4.2010 22:13 Magor Willi odpovědět
bez fotografie
Díky moc, už jsem ani nevěřil, že to někdo přeloží.
24.4.2010 19:57 Sfinkter odpovědět
bez fotografie
děkuju za spoustu lidí, kteří čekali na překlad k tomuhle skvělýmu filmku, díky moc!
24.4.2010 18:51 liber odpovědět
THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad


 


Zavřít reklamu