The Walking Dead S02E05 (2010)

The Walking Dead S02E05 Další název

The Walking Dead 2x05 Chupacabra 2/5

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 11 601 Naposledy: 14.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 011 364 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S02E05.HDTV.XviD-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hlavním hrdinou pátého dílu našeho zombie seriálu bude tentokrát Daryl a dočkáme se i překvapivého návratu jedné z postav. Tak si užívejte díl, doufejme i s mými titulky.

Překlad: Hlawoun

Své připomínky či náměty pište do poznámky, v případě přání rozsáhlejších úprav prosím mailem. Poděkovat můžete třeba hlasem.

Já děkuji datlovi071 za pomoc - máš to u mě!

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S02E05

Titulky The Walking Dead S02E05 ke stažení

The Walking Dead S02E05
367 011 364 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S02E05

3.1.2014 20:15 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.11.2013 23:28 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.4.2013 11:50 Gothic_Vea odpovědět
Merci beaucoup :-D
27.8.2012 23:08 ryanna odpovědět
bez fotografie
ĎAkujem
19.7.2012 16:38 wazuup odpovědět
bez fotografie
Diky moc funguje to :-)
31.5.2012 22:56 bomberman odpovědět
super titulky, diky moc
9.4.2012 18:12 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju moc
14.12.2011 12:12 haluzhorka odpovědět
bez fotografie
ok
26.11.2011 10:12 Kořas odpovědět
bez fotografie
Díky, jsou na jedničku
23.11.2011 21:43 bobes23 odpovědět
bez fotografie
Díky!
19.11.2011 20:36 evicka.r odpovědět
díky
19.11.2011 12:27 kroxan odpovědět
super ,díky ;-)
17.11.2011 21:09 gabe006 odpovědět
bez fotografie
diky, skvela prace... RespekT! :-)
17.11.2011 15:09 johnny.ka odpovědět
Díky :-)
17.11.2011 13:15 Methodman76 odpovědět
bez fotografie
super překlad :-) diky
17.11.2011 10:10 mirek66 odpovědět
bez fotografie
Super zážitek.Díky moc
17.11.2011 6:52 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2011 0:12 Mrs.Sylar odpovědět
bez fotografie
Mám jen takový menší dotaz ohledně překladu...asi 31:27, neříká náhodou Glenn Daleovi o Meggie něco jako: She's being mean to me again? Tedy že se k němu chová odtažitě dejme tomu, nebo že je na něj ošklivá.. místo, že to pro ní něco znamená? Dávalo by to i větší smysl, protože napřed ho nechtěla, pak se s ním vyspala a pak mu zas řekla že to byla ztráta drahocených minut jejího života :-D ale možná tam jen slyším nějakej blud...
16.11.2011 23:17 mr.slim odpovědět
bez fotografie
skvela praca
16.11.2011 10:35 marpie odpovědět
bez fotografie
diky
15.11.2011 23:53 pavelmu2 odpovědět
Díky.
15.11.2011 20:29 Amy272 odpovědět
bez fotografie
Super překlad, sedí výborně. Díky!
15.11.2011 18:21 Harry666 odpovědět
bez fotografie
se dí na The.Walking.Dead.S02E05.720p.HDTV.x264-IMMERSE
15.11.2011 17:33 Tristessa odpovědět
bez fotografie
Moc díky, parádní seriál i titulky...
15.11.2011 13:33 Nacicek odpovědět
bez fotografie
Hlawoun na hrad !
15.11.2011 12:52 stofek odpovědět
bez fotografie
hafo díky pane :-)
15.11.2011 12:12 Tomaskaspar41 odpovědět
bez fotografie
To je Frajer! :-)
15.11.2011 8:36 stamperlik odpovědět
bez fotografie
Dalsia skvela praca ... vdaka
15.11.2011 8:25 tool11 odpovědět
bez fotografie
Prosím o web-dl verzi... dekuji
15.11.2011 8:12 gabino1989 odpovědět
bez fotografie
supeeeeeeeer! diky moc!
15.11.2011 7:21 ulrich1984 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.11.2011 23:16 Milda72 odpovědět
bez fotografie
good job
14.11.2011 23:13 ARDJQ odpovědět
bez fotografie
:-*
uploader14.11.2011 22:53 hlawoun odpovědět

reakce na 427547


Přehlédl jsem to - mezera... Díky za upozornění, opraveno.
14.11.2011 22:41 Vrbi odpovědět
bez fotografie
Great!
14.11.2011 22:37 alsy odpovědět
THX pane, povedený díl ;-)
14.11.2011 22:12 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
máš chybně vyplněný název
uploader14.11.2011 22:02 hlawoun odpovědět

reakce na 427530


Během zítřka se budu snažit.
14.11.2011 21:57 Zerg.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 427530


Posílal jsem hlawounovi svůj přečas na WebDL asi hodinu po vydání titulků - záleží jen na něm, kdy to sem hodí :-)
14.11.2011 21:41 FBDcz odpovědět
bez fotografie
pane hlavoune, vy nás ale zásobujete :-D Díky MoC!!
14.11.2011 21:37 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Diky, stihneš do zajtra aj prečas na WEB-DL ?
14.11.2011 21:22 K3W1N odpovědět
bez fotografie
to je frajer!
14.11.2011 21:17 frederyk odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, dík
14.11.2011 21:17 04pato03 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeeeem :-D
14.11.2011 21:16 kreator24 odpovědět
bez fotografie
diky si jednotka
14.11.2011 21:02 LordWader odpovědět
bez fotografie
dik
14.11.2011 20:53 T1001 odpovědět
bez fotografie
Seš bomba :-D díky moc :-)
14.11.2011 20:53 TomTom123 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííííííííkýýýýýýýýýý
14.11.2011 20:52 sedmvlku odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
14.11.2011 20:44 yellowflash odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům!! Výborný překlad!:-)
14.11.2011 20:42 newprokda odpovědět
bez fotografie
díííky
14.11.2011 20:41 namarach odpovědět
bez fotografie
Jako každý pondělí díííííííííííííííííky.
14.11.2011 20:37 titulkytitulky22 odpovědět
bez fotografie
Diky!!!
14.11.2011 20:36 745201 odpovědět
bez fotografie
Hlawoune, klobouk dolu pred tvoji rychlosti...DIKY MOC..:-)
14.11.2011 20:36 SonnyCZ odpovědět
bez fotografie
hlawoun je nejlepší, o tom žádná...
14.11.2011 20:35 MarketaNeudertova odpovědět
bez fotografie
Připojuji se..obrovské díky!!!
14.11.2011 20:31 klairsek odpovědět
bez fotografie
musim podekovat! rychlost je uzasna!
14.11.2011 20:28 Marta6977 odpovědět
bez fotografie
Dekuji
14.11.2011 20:27 frederyk odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, dík
14.11.2011 20:25 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky...
14.11.2011 20:23 Lord Merlin odpovědět
bez fotografie
Moc ti děkuji za příjemný večer díky tvé usilovné práci. Vážím si toho
14.11.2011 20:19 Flyers odpovědět
bez fotografie
nA 20.00 UPLNE IDEALNI :-)
14.11.2011 20:19 sypho odpovědět
bez fotografie
Hlawoune posílám hlubokou úklonu do Plzně :-)
14.11.2011 20:19 Flyers odpovědět
bez fotografie
nA 20.00 UPLNE IDEALNI :-)
14.11.2011 20:17 Nick007 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, jsi opravdu spolehlivý a rychlý překladatel.
14.11.2011 20:17 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Diiky moc!!
14.11.2011 20:17 uruj odpovědět
bez fotografie
Super moc děkujeme:-)
14.11.2011 20:16 nick123 odpovědět
bez fotografie
diky!!!!
14.11.2011 20:14 Fowlingbuls odpovědět
bez fotografie
Děkujem :-)
14.11.2011 20:14 svigari odpovědět
bez fotografie
Mééércí je mojé děkujíí :-D Merci za to že jsi =)
14.11.2011 20:14 Shocky9119 odpovědět
bez fotografie
Diky ;-)
14.11.2011 20:12 maynard1 odpovědět
bez fotografie
macher.dikes...
14.11.2011 20:12 Natea odpovědět
bez fotografie
skvele,dakujem
14.11.2011 20:10 empathy odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
14.11.2011 20:10 lofas33 odpovědět
Na tebe je spoleh, fakt vždy v pondělí přesně ve 20:00 stahuju titulky a pouštím nový díl...díky moc za tvou tvrdou práci...opravdu si toho ceníme všichni!!!! Respect!
14.11.2011 20:09 cernytomas odpovědět
bez fotografie
Paráda dík!
14.11.2011 20:09 Dunecek odpovědět
bez fotografie
diky
14.11.2011 20:06 miskina odpovědět
bez fotografie
ty jsi skvělej ... díky moc :-)
14.11.2011 20:05 dejficekk odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.