The Walking Dead S04E09 (2010)

The Walking Dead S04E09 Další název

Živí mrtví 04x09- After 4/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 228 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 671 555 787 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po delší pauze máme konečně pokračování.
Užijte si díl :-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit- korekce bude odpoledne.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E09

Titulky The Walking Dead S04E09 ke stažení

The Walking Dead S04E09
1 671 555 787 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2014 18:53, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E09

24.2.2014 (CD1) ACIN Korekce
10.2.2014 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E09

18.2.2014 21:34 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 717386


To bylo asi opravdu letmo, spíš bych řekl o -21s.
18.2.2014 21:32 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 719519


Tak si je posuň celé o 21 sekund dopředu a máš to. ;-)
uploader12.2.2014 9:50 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 717448


Aha, tak to jsem vůbec netušila, díky moc za připomínku :-)
12.2.2014 0:36 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.2.2014 15:51 K4rm4d0n odpovědět
Díky za tvoji práci, ale měl bych jednu připomínku, která mně osobně strašně vadí a to zachovávání kurzívy tam, kde nemá být.

Anglické titulky mají kurzívu kdekoliv tam, kde je mluvená osoba mimo záběr, ale v těch českých je to zažito tak, že se do kurzívy dává řeč, která není mimo záběr, ale kompletně mimo scénu - telefon, televize, rozhlas, mluvení "v duchu". Na rozdíl od anglických, které tam mají všechny, kteří zrovna nejsou vidět - např. jen stojí vedle mimo úhel kamery.
11.2.2014 10:34 kisch odpovědět
Díky. Na release The.Walking.Dead.S04E09.After.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264-AuSy by mělo stačit posunout o -18s, co jsem tak letmo kontroloval.
11.2.2014 1:52 Eridal582 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrý muži!!!
10.2.2014 20:03 KOMTEKK odpovědět
bez fotografie
Bůh existuje! :-D Děkujeme ti!
10.2.2014 19:32 madafakka odpovědět
moc diky ja uz myslel ze je snad aji konec walking dead :-D smutny bych byl :-D
10.2.2014 18:40 alsy odpovědět
THX :-D
10.2.2014 18:24 Sabass odpovědět
bez fotografie
supeer, děkuju!
10.2.2014 18:01 MichalHad odpovědět
bez fotografie
Mnohokrat diky. :-)
10.2.2014 17:59 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 717131


Rozdíl mezi 1080p a 720p je samozřejmě v rozlišení.
Ale rozdíl mezi titulkama na 1080p a 720p? Předpokládám, že myslíš 720p.WEB-DL a 1080p.WEB-DL. V tomhle případě rozdíl není.
Něco jiného je 720p.HDTV a 720p.WEB-DL. Rozlišení sice stejné, ale jiné verze.
10.2.2014 17:33 cesar0515 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Frajer
10.2.2014 17:13 JohnnyCZE odpovědět
bez fotografie
Můžu se zeptat jestli je rozdíl mezi 1080p a 720p titulkama ?:-D Podle mě je to jen kvalita obrazu ale nejsem si jistej, Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX


 


Zavřít reklamu