The Walking Dead S07E11 (2010)

The Walking Dead S07E11 Další název

Živí mrtví S07E11 7/11

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 28.2.2017
StaženoTento měsíc: 174 Celkem: 971 Naposledy: 29.4.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 088 551 391 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S07E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S07E11.WEB-DL.x264-FUM
The.Walking.Dead.S07E11.WEB-DL.XviD-FUM
The.Walking.Dead.S07E11.WEB-DL.x264-RARBG
The.Walking.Dead.S07E11.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S07E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Walking.Dead.S07E11.Hostiles.and.Calamities.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA

Více na edna.cz/walking-dead/

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S07E11 ke stažení

The Walking Dead S07E11 (CD 1) 2 088 551 391 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S07E11
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2017 15:12, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S07E11

8.4.2017 (CD1) Xavik6  
1.3.2017 (CD1) Xavik6  
28.2.2017 (CD1) Xavik6 Původní verze

RECENZE The Walking Dead S07E11

9.4.2017 9:38 Foton odpovědět
bez fotografie
bozii, diky moc
24.3.2017 20:23 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
10.3.2017 13:48 joso odpovědět
Díkičko...:-D
6.3.2017 15:18 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji za překlad, ale i přečasy. Skvělá práce.
4.3.2017 23:53 merkuco odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
3.3.2017 19:42 Roman98 odpovědět
bez fotografie
dakujem
3.3.2017 19:31 marek_zet odpovědět
bez fotografie
zda se ze sedi The.Walking.Dead.S07E11.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Cyphanix[ettv]
2.3.2017 17:23 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.3.2017 18:56 tralala546 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.3.2017 17:27 Doctor2012 odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka za vašu prácu!
28.2.2017 2:46 matros odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ten překlad jsem měl zapsaný já, ale dokončovat to nebudu, protože na to jednoduše nemám čas. Takže
buď byl překlad kvůli neaktivitě automaticky smazán, nebo překladatel zápis zrušil. to není žádná ra
Zdravím nevíte kde zmizel ten překlad na film Mimi Šéf (The Boss Baby). Ještě cca před 2-3 týdny to
Áno, prekladateľke napísalo veľa ľudí.
Teraz pracuje na prvom dieli.
Mám dotaz, dalo by se trochu zvětšit to malý okýnko pro popis k nahrávaným titulkům? Je dost malé a
Nebude někdo vytvářet titulky k dílu Taggart - Gingerbread ? Našel jsem tento díl pouze v anglické l
A zeptat se jeho tě nenapadlo?
Swste chcem sa spytat či sa titulkomat nechystza prekladat aj tento serialik tak ako narcosa diky ze
"něco co tu visí dlouho",tu môže visieť dlouho z rôznych dôvodov. Napr. preto, že to má v požiadavká
ach tak, to mě nenapadlo
protože žádosti o zaslání titulků na mail jsou na serveru zakázáné (co takhle si přečíst pravidla?).
netuším, ale pošlu :)
Tento serial povodny prekladatel prestal prekladat po 3tej casti 3tej serie, v sucasnosti ma tento s
Proč mi mizí moje žádost pro Dadela o titulky, už podruhé, když "žádosti" ostatních ve vláknu zůstáv
Na premium lidi nahrávají kdejakej bordel (translátor atd.), proto se titulky schvalují na přesun se
Co to je za humus? To je z nějakého translatoru?
291
00:41:32,002 --> 00:41:36,173
Kdyby byla ošk
Řiď se podle datumu uložení, ne vzniku seriálu!
Ten kód se napíše do pole Aktivace bonusovým kódem na https://www.netusers.cz/?section=4&sub=50 V če
Ten samotnej kod si sem asi psát nemusel :O
Nefunkčnosť bonusového kódu pre skúšobný premiový účet na 14 dní

Jelikož jste uživatel, využívají