Two and a Half Men S12E14 (2003)

Two and a Half Men S12E14 Další název

Dva a půl chlapa S12E14 12/14

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 408 Naposledy: 19.10.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 165 977 559 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Jirkem a loleq25
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S12E14 ke stažení

Two and a Half Men S12E14 (CD 1) 165 977 559 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.2.2015 8:21, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E14

17.2.2015 (CD1) jirkem Poslední drobnůstky
13.2.2015 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E14

uploader22.2.2015 23:25 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 835915


Nebyl jsem doma, ale už to skoro je, jdu to uploadnout.
21.2.2015 13:28 Aegisrtcw odpovědět
bez fotografie

reakce na 835909


Jinde na servru psal sobota jeden, druhej v nedeli.
21.2.2015 13:17 vava1199 odpovědět
bez fotografie
kedy to vidíš na preklad posledneho dvojdielu? :-) dakujem pekne za titulky :-)
21.2.2015 8:19 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.2.2015 8:27 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik :-)
18.2.2015 19:15 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.2.2015 12:36 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
16.2.2015 16:58 hvj1bj odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader16.2.2015 7:42 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 833945


Díky, dneska to opravím, tahle drobnůstka mi vážně unikla :-)

A za ten Dysneyland už jsem si dal facku, takové potupa :-(
15.2.2015 19:22 hovnousovak odpovědět
bez fotografie

reakce na 833945


Edit: než jsem to dopsal/vykopíroval (včetně znovustažení, abych zkontroloval jestli to už není opraveno (já je měl stažené už od včera) , kolega miliardu mezitím také odhalil :-)
15.2.2015 19:17 hovnousovak odpovědět
bez fotografie
špatný překlad:
70
00:03:02,415 --> 00:03:04,448
milion dolarů
a soukromý tryskáč?
76
00:03:18,097 --> 00:03:20,431
a milion dolarů snadnější?
119
00:05:17,383 --> 00:05:19,884
u milionáře v pokoji pro hosty
401
00:17:02,632 --> 00:17:04,766
a 10 miliónů chudšího.

vždy tam jde o slovo billion a billionaire, tedy česky MILIARDA/ÁŘ

+ má být Disneylandu v
108
00:04:41,681 --> 00:04:42,713
Vlastnění Dysneylandu?
15.2.2015 18:43 luckeee odpovědět
Titulky super, díky za ně! Jen maličkost - billion je miliarda, ne milion.
15.2.2015 18:23 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
15.2.2015 16:22 Janydruk odpovědět
bez fotografie
Dakujem veľlmi pekne
uploader15.2.2015 14:14 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 833529


Charlie byl skvělý, ale poslední 3-4 série s ním už postrádaly šmrnc. Asthon to oživil, 11. serie se mi líbila asi vůbec nejvíc, ale tahle poslední 12., už šla s úrovní hodně dolů...
15.2.2015 9:31 refreee2 odpovědět
bez fotografie
dík
14.2.2015 21:48 kileeez odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2015 17:37 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
škoda že seriál končí... charlie byl nejlepší....
14.2.2015 12:43 123453 odpovědět
dik
14.2.2015 12:03 Alina2 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
14.2.2015 11:31 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2015 10:22 TheComicGuy odpovědět
Díky!
14.2.2015 9:34 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
Super :-)
14.2.2015 8:17 sarka.peclova odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-)
rychlost překladu super ;-)
14.2.2015 7:58 1cabik odpovědět
bez fotografie
dakujem :-D
14.2.2015 7:38 sixstar odpovědět
Bomba rychlost!!!
Díky moc..
14.2.2015 0:24 nygo odpovědět
bez fotografie
Díky, Díky , Díky Moc :-) :-)
13.2.2015 23:13 brambora963 odpovědět
bez fotografie
díky
13.2.2015 22:33 9milda odpovědět
bez fotografie
díky hlavně za rychlost překladu, která mě mile překvapila :-)
13.2.2015 22:04 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2015 21:19 wrzman@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2015 21:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2015 20:02 gonggy odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Anglické titulky.
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl ochotný při vánoční atmosféře udělat titulky na tuto klasiku? Pravd
díky moc, je to čím dál lepší
Dalgliesh.2021.S01E01.Part1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES
Ale dá. Pokračuj zde:
https://www.titulky.com/pozadavek-3561180-titulky.html
Nedá sa to zapísať do požiadaviek takto.
Ďakujem.
Mrkne na to někdo ?jasně, podle situaceDakujeme
"Pomluvy, pomluvy, pomluvy", "Klepy", "Kecy"...prostě nepodložené negativní drby.
Ďakujem vegetol :) na nové Willisovky (Deadlock, Survive the Game) neplánuješ robiť titulky?
takže "vyklop to"?
Tak jasně, že práce v týmu má i svá pozitiva. Když si člověk není jistý nějakým špekem, případně sla
Otitulkoval by to někdo?
Listy do M. 3 (2017) [BluRay] [1080p] [YTS] [YIFY]
v plenDěkuji za zájem.Úžasný!!!EN pre YTS BR verzi...
Kdyby tak k tomu byly české nebo slovenské titulky.
jako, kdyby se mi chtělo, jako se mi nechce...
Nudaaa... (alespoň to co si říkají, nějký psychohrát
Che ora è? 1989 Subtiles EN
Těžko říct. Jsi na špatné adrese. Zde se řeší titulky.
Nevíte o ČJ titulkách k milovanému Anthonymu?
Jared Leto, poprosím taky. Děkuji
Je film podobně rozsekán na jednotlivé verze náhledu postav na události jako režisérův předchozí poč
Že by se nenašel někdo na Edně, jenž by spolupracoval?
Já byl tedy na dost těžkém operačním zákroku a nade mnou stálo asi pět primářů před operací.
A pak
Ahoj, diky tobe Vidro i Zanderovi za reakce a vysvetleni :)


 


Zavřít reklamu