Two and a Half Men S12E14 (2003)

Two and a Half Men S12E14 Další název

Dva a půl chlapa S12E14 12/14

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2015 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 410 Naposledy: 11.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 165 977 559 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili Jirkem a loleq25
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S12E14 ke stažení

Two and a Half Men S12E14
165 977 559 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S12E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.2.2015 8:21, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S12E14

17.2.2015 (CD1) jirkem Poslední drobnůstky
13.2.2015 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S12E14

uploader22.2.2015 23:25 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 835915


Nebyl jsem doma, ale už to skoro je, jdu to uploadnout.
21.2.2015 13:28 Aegisrtcw Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 835909


Jinde na servru psal sobota jeden, druhej v nedeli.
21.2.2015 13:17 vava1199 odpovědět
bez fotografie
kedy to vidíš na preklad posledneho dvojdielu? :-) dakujem pekne za titulky :-)
21.2.2015 8:19 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
20.2.2015 8:27 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik :-)
18.2.2015 19:15 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
17.2.2015 12:36 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
16.2.2015 16:58 hvj1bj odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader16.2.2015 7:42 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 833945


Díky, dneska to opravím, tahle drobnůstka mi vážně unikla :-)

A za ten Dysneyland už jsem si dal facku, takové potupa :-(
15.2.2015 19:22 hovnousovak odpovědět
bez fotografie

reakce na 833945


Edit: než jsem to dopsal/vykopíroval (včetně znovustažení, abych zkontroloval jestli to už není opraveno (já je měl stažené už od včera) , kolega miliardu mezitím také odhalil :-)
15.2.2015 19:17 hovnousovak odpovědět
bez fotografie
špatný překlad:
70
00:03:02,415 --> 00:03:04,448
milion dolarů
a soukromý tryskáč?
76
00:03:18,097 --> 00:03:20,431
a milion dolarů snadnější?
119
00:05:17,383 --> 00:05:19,884
u milionáře v pokoji pro hosty
401
00:17:02,632 --> 00:17:04,766
a 10 miliónů chudšího.

vždy tam jde o slovo billion a billionaire, tedy česky MILIARDA/ÁŘ

+ má být Disneylandu v
108
00:04:41,681 --> 00:04:42,713
Vlastnění Dysneylandu?
15.2.2015 18:43 luckeee odpovědět
Titulky super, díky za ně! Jen maličkost - billion je miliarda, ne milion.
15.2.2015 18:23 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
15.2.2015 16:22 Janydruk odpovědět
bez fotografie
Dakujem veľlmi pekne
uploader15.2.2015 14:14 jirkem odpovědět
bez fotografie

reakce na 833529


Charlie byl skvělý, ale poslední 3-4 série s ním už postrádaly šmrnc. Asthon to oživil, 11. serie se mi líbila asi vůbec nejvíc, ale tahle poslední 12., už šla s úrovní hodně dolů...
15.2.2015 9:31 refreee2 odpovědět
bez fotografie
dík
14.2.2015 21:48 kileeez odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2015 17:37 krumpac11 odpovědět
bez fotografie
škoda že seriál končí... charlie byl nejlepší....
14.2.2015 12:43 123453 odpovědět
dik
14.2.2015 12:03 Alina2 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
14.2.2015 11:31 johnsink odpovědět
bez fotografie
díky
14.2.2015 10:22 TheComicGuy odpovědět
Díky!
14.2.2015 9:34 Capajev82 odpovědět
bez fotografie
Super :-)
14.2.2015 8:17 sarka.peclova odpovědět
bez fotografie
Děkuju ;-)
rychlost překladu super ;-)
14.2.2015 7:58 1cabik odpovědět
bez fotografie
dakujem :-D
14.2.2015 7:38 sixstar odpovědět
Bomba rychlost!!!
Díky moc..
14.2.2015 0:24 nygo odpovědět
bez fotografie
Díky, Díky , Díky Moc :-) :-)
13.2.2015 23:13 brambora963 odpovědět
bez fotografie
díky
13.2.2015 22:33 9milda odpovědět
bez fotografie
díky hlavně za rychlost překladu, která mě mile překvapila :-)
13.2.2015 22:04 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2015 21:19 wrzman@seznam.cz odpovědět
bez fotografie
diky
13.2.2015 21:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.2.2015 20:02 gonggy odpovědět
bez fotografie
Dík moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.Cocorico.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Vermines.2023.FRENCH.HDR.2160p.WEB.H265-FW
Tohle bych si taky přál. To byl skvělej seriál.


 


Zavřít reklamu