V S02E06 (2009)

V S02E06 Další název

  2/6

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 292 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 859 137 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro V.2009.S02E06.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Araziel

www.edna.cz/v

Enjoy :-)
IMDB.com

Titulky V S02E06 ke stažení

V S02E06
366 859 137 B
Stáhnout v ZIP V S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu V (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie V S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE V S02E06

5.5.2011 8:16 uchorimmer odpovědět
bez fotografie
díky
23.2.2011 20:18 lorain odpovědět
bez fotografie
děkuji, celý týden jsem se těšila:-)
20.2.2011 10:32 Clear odpovědět
Díky za parádní titulky (pozdě, ale přece) ;-)
20.2.2011 0:36 K4rm4d0n odpovědět
badboy.majkl: Hlavně proboha nepožívej Subtitle Workshop, kurví to kurzívu tak, že z jednoho slova ji hodí na celý řádek nebo rovnou titulek. Doporučuju Subtitle Tool a na zjištění o kolik to kde posunout to přehrávat v GOMPlayer a titulky ručně posouvat pomocí kláves "<" a ">" a pak jen podle toho čásnout. V nastavení si jen upravit míru posunu z 0,5s na 0,1s, ať je to přesný. ;-)
18.2.2011 13:56 bigge odpovědět
bez fotografie
thx jseš jednička
17.2.2011 19:21 msiticjoe odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.2.2011 15:53 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
vidra: nevypadá špatně, nicméně taky v něm neotevřu HD seriál :-(
17.2.2011 15:44 vidra odpovědět
badboy.majkl: tak nejrozšířenější je patrně program subtitle workshop
17.2.2011 15:42 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
vidra: můžeš doporučit něco? Případně na email, kdybys to nechtěl dávat sem. Já co jsem zatim našel nebo někdo poradil, nikdy mi nešlo HD video, jenom obyč avi a to je pro mě nanic
17.2.2011 15:29 vidra odpovědět
badboy.majkl: no ty programy na časování ti ukazují hned video, hned vidíš, zda sedí nesedí, odkud posunovat atd. není třeba pouštět a kontrolovat něco bokem.
17.2.2011 15:24 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
vidra: měl jsi pravdu, titulky mám načasovaný... holt jsem potřeboval radu od zkušenějšího. Jdu je nahrat a snad je brzo schválí.

Teď jsem to dělal stylem, že titulky v programu posunu, otevřu video ve VLC a zkusím, když sem našel, zavřít VLC a znovu program. Takhle vícekrát a bylo.
17.2.2011 15:06 vidra odpovědět
badboy.majkl: stačí vzít nějaký program na titulky (je jich víc, já používám vlastní). když je stejný framerate, což bývá, stačí titulky posunout tak, aby seděl začátek. pak jen najdeš místo, kde už titulky nesedí (většinou po nějaké stmívačce, změně scény, prostě tam byla reklama), od daného místa opět posuneš a takhle asi 5x. a titulky jsou načasované. samozřejmě musí dobře sedět ty původní titulky.
17.2.2011 14:59 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
vidra: tak to jsem nevěděl... teď to zkusím jak říkáš. Jenom dotaz, podle čeho časuješ HD? Nějaký program, kde to jde rovnou zkusit a nebo metoda posutí v jednom a zkouknutí v dalším programu.
17.2.2011 13:25 prince goro odpovědět
bez fotografie
Díky
17.2.2011 13:20 vidra odpovědět
badboy.majkl: titulky stačí posunout na místech střihu, tedy kde byla reklama, většinou je to v každém ripu vystřihnuté jinak. tedy stačí najít přibližně pět míst, což je jednoduché... ano, najdou se výjimky a komplikace, ale v 90% je přečasování na 720p verzi nebo DVDRip následně otázkou pěti minut...
17.2.2011 12:28 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
časování na HD je otázka 5 minut? Tak to bych rád věděl, jak to děláte.

jinak pokud vydržíte, dneska bych měl udělat překlad na 720p CTU, ale za 5 minut to mít nebudu spíš až večer
17.2.2011 11:14 dzuro odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
17.2.2011 10:59 BENQQQ odpovědět
bez fotografie
DIKY MOC
17.2.2011 9:35 b100 odpovědět
bez fotografie
pro ntc.www: admin ma samozrejme pravdu
araziel: diky moc :-)
17.2.2011 8:58 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
ntc.www: protože tato verze je nestahovanější, protože na tuhle verzi vychází vždy anglické titulky jako první, protože je rozumné mít vždy jeden typ verze, která je hlavní a ze které se pak dělají další úpravy (a to je prostě verze, se kterou se nejlépe manipuluje) a protože následné časování na HD verze bývá otázkou pěti minut, což potom již není problém, i když překladatel na to vždy čas nemá...
17.2.2011 6:27 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Takže soudě dle této diskuze se asi schválení titulků jen tak nedočkáme, co?
Dík za hlas. Ako zvykol hovoriť Milan Pitkin: ...a vo tom to je! (nemám na mysli hlas).
A oběma bych vám chtěl ještě jednou poděkovat, že díky vaší ochotě a zájmu jsem se po 8 letech čekán
Také dík a posílám hlas.Díky a posílám hlas.
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi
rád ti to podstoupím... (25fps) nemohu si dát do katalogu kolonialistickou komedii... :-)
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku