Vikaren (2007)

Vikaren Další název

Substitute

Uložil
bez fotografie
klatu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 692 Naposledy: 30.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Vikaren.2007.DVDRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad podle EN titulků.
Načasováno podle PL titulků pro tuto verzi.
IMDB.com

Titulky Vikaren ke stažení

Vikaren
Stáhnout v ZIP Vikaren

Historie Vikaren

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Vikaren

31.7.2020 20:34 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
3.11.2008 7:28 Huy odpovědět
bez fotografie
klatu: bodejd by to slo, kdyz iAPULA ma eng audio (cili dubing) a je tam uplne jiny text :-D skoda, ze mas dalsi skvely projekt...
3.11.2008 1:43 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
dik...jen skoda ze jsi to neprekladal z tech kompletnich orig eng subs...v techto toho dost chybi....
2.11.2008 19:53 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky, klatu
uploader2.11.2008 18:26 klatu odpovědět
bez fotografie
Jo,to jsem už zjistil - bohužel pozdě,že "Noir" jsou podrobnější - ne snad že by tam bylo více slov(i když taky občas),ale jsou více odstupňované,to co já mám v jednom titulku,to je v nich ve dvou,ve třech...
Dělal jsem z LiGHTFiRE (= stejné jako MoA).Už jsem se o to pokoušel,ale předělávat 700 na 1200 tit. je snad horší, než začít z gruntu znova.Už se k tomuhle filmu nechci tímto způsobem vracet,mám už rozděláno něco jiného.
Takže přeji někomu hodně štěstí,kdo se o to pokusí :-)
2.11.2008 17:40 Huy odpovědět
bez fotografie
Jsou cool eng title ne The Substitute (2007) [DvdRip] [Xvid]-Noir, ktere maji perfektni casovani a sedi i na The.Substitute.2007.DVDRip.XviD-iAPULA. Maji ovsem 1230 radku, kdezto tvoje maji "jen" cca 727..? Dle jakych eng jsi to prekladal? Asi dle MoA ze? Hmm. Casnes i na iAPULA tedy?
uploader2.11.2008 17:13 klatu odpovědět
bez fotografie
Jo,zvlášť začátek byl pěknej,slušný efekty i herci..
Pro mindhunter29: přečasování na verzi TFE je nahozeno....
2.11.2008 16:14 LIVINGDEAD odpovědět
Skvělý film, moc se mi líbil :-)
uploader2.11.2008 16:12 klatu odpovědět
bez fotografie
Jo,na to tfe ti to předělám,jdu na to :-)
2.11.2008 15:41 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
mozete to niekto precasovat na verziu dvdrip-tfe (729784320 b) resp. dvdrip-noir (737826816 b)?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?