Walled In (2009)

Walled In Další název

Walled In

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 465 Naposledy: 2.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 724 334 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Walled.In.DVDRip.Xvid.TFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Mrazík

Užijte si tento pěkný
hororový thriler...

Bude-li třeba úprav, nebo časování, provedu sám...

Walled.In.2008.DVDRip.XviD-VoMiT
Walled.In.2008.DVDRIP.XVID.AC3-SOuVLaAKI
WALLED IN [2009] DVD Rip Xvid (MultiSubs) [h33t] [StB]
IMDB.com

Titulky Walled In ke stažení

Walled In
724 334 592 B
Stáhnout v ZIP Walled In

Historie Walled In

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Walled In

26.12.2016 13:59 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
23.3.2009 17:04 mnn odpovědět
bez fotografie
diky, sedia aj na Walled.In.2009.DVDRip.XviD.AC3-TMR
9.3.2009 17:25 Snorri_JBC odpovědět
bez fotografie
diky!! Mraziku nechystas prosim te titulky na THE BURROWERS ?? Vypada to zajimave...
3.3.2009 21:52 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DOCELA DOBREJ FILM DIK MRAZIKU ZA TIT. !!!
uploader3.3.2009 21:49 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
no mel jsi tam do 6.3. a ja to mel hotove v noci z 2. na 3.3.,za druhy jsem to mel uz rozdelany, tohle jsem se ti snazil vysvetlit...
rubrika Rozprc je orientacni, neznamena, ze kdyz to ohlasis, vsichni musi dat sve rozdelane verze do kose...nebo ten dany film neprelozit, kdyz chteji...jak jsem ti napsal predtim, jen a jen kvuli tobe, jsem to do Rozprc napsal, abys o tom vedel, jinak bych to tam ani nezapsal, ptz to bylo zbytecny...neco jinyho, kdybych vedel ze to budu prekladat tyden dva, pak bych to samo hned rano zapsal...opravdu nejsi jediny, komu se tohle stalo, me parkrat taky, ale nvm, o nic preci nejde, stejne to vsichni delame, abychom se procvicili v prvni rade v anglictine, nebo ne? taky uz jsem nekolik prekladu odlozil nebo zahodil, ptz to nekdo udelal driv...a nikdy jsem z toho nemel pocit, ze to byla zbytecna prace...proste me to bavi...
takze jenom uzavru tento muj elaborat tim, ze bych byl opravdu nerad, kdybys tohle bral jako nejakou sabotaz nebo co, tve preklady jsou velmi dobry, rad s nimi filmy sleduji a osobne proti tobe taky vubec nic nemam...proste to takhle vyslo, nic vic...okis?:-)
3.3.2009 17:51 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to ViDRA & mrazikDC: k obema vasim komentarum mam osobni vyhrady, ale cenim si rozumne odpovedi a dekuji za ni. Mraziku, je pravda, ze ten preklad je na den, jelikoz makam, tak dva. Ale proste jsem vedel, ze toho mam tento tyden vic, tak jsem napsal vicemene realny termin. Omluva neni potreba, snad bych jen priste poprosil o email, kdyby melo dojit k podobne kolizni situaci. dekuji.
3.3.2009 15:04 khhhh odpovědět
bez fotografie
mohlo by sedět i na Walled.In.2008.DVDRip.XviD-VoMiT
3.3.2009 14:10 Thor... odpovědět
bez fotografie
Sedí na..... Walled In 2009 DVDRIP AC3 XViD V O Sub Spanish [www Subestrenos com]
3.3.2009 13:27 karel35 odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky Mrazíku
3.3.2009 13:03 Thor... odpovědět
bez fotografie
To byla rychlost díky moc!!!
uploader3.3.2009 12:23 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to petkaKOV - nebylo to nic osobniho...ja uz mel ty titulky rozdelany, ale protoze mi vetsinou preklad titulku zabere den dva, ani kolikrat nema cenu je do rozprc davat, respektive, i kdybys to tam neohlasil, titulky bych za ten den prelozil, byl to lehky preklad, ktery byl tak na den klidovyho prekladani...takze tys tam mel datum dokonceni 6.3., ja to tam ohlasil jen proto, zes to tam dal, tak abys prave videl ze to delam a ze to budu plus minus ten den nebo druhy den prelozeny...coz je taky v infu napsany...takze jsem udelal maximum pro to, abys o tom vedel a abychom se prave vyhnuli takovymto reakcim...jestli se te to dotklo, tak se omlouvam, tak to mysleno nebylo, proste prekladam tak rychle, ze se mi to vetsinou nevyplati na ten den do rozprc dat...
3.3.2009 11:50 Profesor odpovědět
bez fotografie
Díky
3.3.2009 10:53 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
petkaKOV: s tímhle nic neuděláš, den po tobě to dal do rozpracovaných i Mrazík. To, že si to tam dáš ty jako první, ještě neznamená, že sis zamluvil výhradní právo na překlad. Pouze jsi informoval, že na tom pracuješ a je každého věc, jak se k tomu postaví. Samozřejmě je rozumější, aby se ostatní věnovali něčemu jinému a vzniklo tak více překladů, ale nějakého překladatele může daný daný film zaujmout prostě taky a chce si ho přeložit, protože:
a) daný žánr ho baví a film měl vyhlídnutý prostě taky
b) řekl si, že titulky dodá dříve

Tak jako tak je rozumnější překlady do rozpracovaných psát, i tak se minimalizuje pravděpodobnost, že se udělá víc verzí. Tím, že to tam psát nebudeš, nic nevyřešíš a tomuto se nevyhneš...
3.3.2009 7:00 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to mrazikDC: to uz je sakra nejaka domluvena sabotaz ne? behem dvou tydnu treti film, ktery jsem mel zapsany v rozprac. a ktery udelal nekdo jiny. Dekuji vsem a do rozpracovanych titulku ode dneska uz nic nepisu, nebot tento nastroj je naprosto nefunkcni, resp. zrejme slouzi uplne obracene.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB




 


Zavřít reklamu