Wayward Pines S02E07 (2015)

Wayward Pines S02E07 Další název

Time Will Tell 2/7

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 199 Naposledy: 23.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 353 411 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E07.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doktor Yedlin se dál snaží najít způsob, jak komunikovat s mutantí samicí, zatímco CJ ve světle aktuálních událostí vzpomíná na svou úlohu při realizaci celého projektu Wayward Pines a poodhalí něco ze své minulosti.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Trailer Wayward Pines S02E07

Titulky Wayward Pines S02E07 ke stažení

Wayward Pines S02E07
264 353 411 B
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wayward Pines S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E07

20.7.2016 5:35 satri06 odpovědět
bez fotografie
diky
13.7.2016 19:40 tukin4 odpovědět
bez fotografie
Děkují Anniie jsem ti velice vděčný. A přeji příjemné aklimatizování po dovolené :-)
13.7.2016 8:30 leskonka1976 odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.7.2016 23:49 POBI607 odpovědět
bez fotografie
Díky
12.7.2016 22:40 empty1984 odpovědět
bez fotografie
Nádhera! Skvělá práce ;-) Díky moc!
12.7.2016 22:20 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.7.2016 20:47 pavelbmw1 odpovědět
bez fotografie
díky,prosil bych o web-dl titulky
12.7.2016 20:31 misak77 odpovědět
bez fotografie
srdečné díky :-)
12.7.2016 20:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.7.2016 20:06 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu