Wayward Pines S02E09 (2015)

Wayward Pines S02E09 Další název

Walcott Prep 2/9

Uložil
Anniie126 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 100 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 218 829 869 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Wayward.Pines.S02E09.WEB-DL.x264-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Seriál se kvapem blíží do finále a napětí se stupňuje. Mutantů se kolem města srocuje stále víc a víc a Wayward Pines rozhodně nemá dost sil na to, aby se jim postavilo, takže se Jason rozhodne pro jediné možné řešení, které se ovšem zkomplikuje. Celá situace se zamotá ještě víc, když se dozvíme víc jak o původu Jasona, tak Kerry.


Vyskytne-li se jakýkoli problém, neváhejte se na mě obrátit. Pokud máte zájem o další přečas, stačí se ozvat, ráda titulky upravím.
IMDB.com

Trailer Wayward Pines S02E09

Titulky Wayward Pines S02E09 ke stažení

Wayward Pines S02E09
218 829 869 B
Stáhnout v ZIP Wayward Pines S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Wayward Pines (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Wayward Pines S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Wayward Pines S02E09

14.8.2016 23:24 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader24.7.2016 11:22 Anniie126 odpovědět

reakce na 987937


Přečas na FLEET bude, zrovna se s ním peru, nějak se to rozutíká, kde nemá, a nevím proč. :-D
22.7.2016 7:30 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Uděláš přesčas na Fleet prosím?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM


 


Zavřít reklamu