Yat ku chan dik mou lam (2014)

Yat ku chan dik mou lam Další název

Kung Fu Jungle/Yi ge ren de wu lin

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.12.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 621 Naposledy: 22.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 690 740 279 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kung.Fu.Jungle.2014.720p.BluRay.x264-WiKi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vánoční dárek s Donnie Yenem.
http://www.csfd.cz/film/344161-yi-ge-ren-de-wu-lin/

Titulky by měly sedět i na verze:
Kung.Fu.Jungle.2014.720p.BRRip.850MB.MkvCage.com.mkv
Kung.Fu.Jungle.2014.720p.BluRay.x264.DTS-iFT.mkv
Kung.Fu.Jungle.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi
Kung.Fu.Jungle.2014.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD.mkv
Kung.Fu.Jungle.2014.BRRip.x264-D0G.mkv

Užijte si film a přeji vše NEJ do nového roku.
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů. Díky.
IMDB.com

Titulky Yat ku chan dik mou lam ke stažení

Yat ku chan dik mou lam (CD 1) 4 690 740 279 B
Stáhnout v ZIP Yat ku chan dik mou lam

Historie Yat ku chan dik mou lam

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Yat ku chan dik mou lam

24.3.2020 23:28 f1nc0 odpovědět
diky, posunuty +10,5s pozdeji sedi taky na... Kung.Fu.Jungle.2014.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX
21.7.2015 13:02 Igoriko odpovědět
bez fotografie
dikes
4.3.2015 19:57 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
2.1.2015 3:38 NewScream odpovědět

reakce na 816599


Super, těším se... Snad s tím nebudeš mít moc trablů a bude tam hodně scén bez komentářů... ;-)
uploader1.1.2015 13:32 langi odpovědět

reakce na 815827


Tak jsem se pustila do překladu The Girl in the Sun. Bohužel EN titulky nejsou místy nic moc, tak uvidím, jak to půjde...
30.12.2014 20:32 pavelhart odpovědět
bez fotografie
sedi na The.Interview.2014.720p.WEBRIP.H264.AAC-MAJESTiC
uploader29.12.2014 22:30 langi odpovědět

reakce na 815941


Tak to jsme dva, taky tam moc nekoukám. Beck jsem viděla, takže jsem si pamatovala, že to určo CZ titulky mělo.
A jinak za své jméno doplním ještě to mevrtovo. Ostatní info je totiž od něj.
29.12.2014 22:17 hlava Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za title :-)
29.12.2014 22:09 NewScream odpovědět

reakce na 815934


Akihabaru znám léta, ale jsem vůl, že tam nekoukám, tak dík za přesměrování. No a dvoje titulky mám. Stačilo se zeptat langi :o) ooo).
uploader29.12.2014 21:56 langi odpovědět

reakce na 815915


Dozvěděla jsem se, že CZ titulky na Steel Cold Winter už jsou taky a též na akihabaře.
Ty EN na The Girl in the Sun jsou prý jen amatérské, takže uvidím až po zkouknutí. Někdy bohužel amatérské k překladu nestačí. No a na Orpheus' Lyre jsem EN nenašla vůbec :-(
Jinak mojí srdcovkou je HK, tím jsem i začínala. A Koreu jsem vlastně přidala jen proto, že jsem neměla co překládat :-D a bylo spoustu super filmů, který jsem chtěla vidět a překlad nebyl. Rurouni Kenshin je jeden z mála JPN filmů, který se mi líbí, jinak Japonsko moc nemusím. A jak se zdá, tak shánět na něj pořádné EN titulky je taky problém.
29.12.2014 21:34 NewScream odpovědět

reakce na 815890


Tak k "Orpheus Lyre" jsem také nenašel ENG titulky... Ať hledám jak hledám... Nic neva :o) ooo)
29.12.2014 21:16 NewScream odpovědět

reakce na 815890


V tom se shodnem. Také mám raději filmovou Koreu než Japonskou. A to o dost. Ale ten seznam nějak tak vyšel.
"Beck" JAP jsem objevil díky sympaťákovi Takeru Sató z Rurouni Kenshin - ale díky za tu Akihabaru.
"The Girl in the Sun" ač JAP, tak vysoké hodnocení.
"Orpheus' Lyre" JAP - nějaký Australan na IMDB komentuje jako strhující a vynikající.
"Steel Cold Winter" - Korea, drama, romatika, dobré hodnocení...
"Han Gong-ju" - objeveno díky krásné Woo-hee Chun (ikdyž pro mě nejkrásnější korejská herečka je jednoznačně Hyo-ju Han, hlavně z filmu (Always 2011)) :o) ooo)
Tak díky. Ať vybereš cokoliv i mimo tento seznam, vždy každý film od tebe přeložený projdu ;-)
uploader29.12.2014 20:29 langi odpovědět

reakce na 815827


Není zač ;-) a k těm filmům: titulky k Beck jsou už na akihabaře a na Han Gong-ju si brousí zuby Mevrt, zatím nejsou EN titulky.
Ty další 3 filmy neznám, ale Steel Cold Winter mě podle obsahu zaujalo. Japonsko mi moc k srdci nepřirostlo, ale na The Girl in the Sun taky kouknu, na Orpheus Lyre se mi bohužel nepovedlo najít EN titulky.
Až to zkouknu, dám vědět, jestli se do toho pustím :-)
29.12.2014 18:11 NewScream odpovědět
Moc děkuji za titulky. Langi ty jsi tu paní, poklona a služebníček. Jen dávám tipy na 5 asijských filmů, výborně hodnocených, které by možná stáli za přeložení (hodnocení "Ásie" se dá věřit, už to tu bylo řečeno. Ásii hodnotí "ukáznění" diváci ;-):

"Beck" (2010 JAP) 79%
"The Girl in the Sun" (2013 JAP) 84%
"Steel Cold Winter" (2013 JK) 76%
"Orpheus Lyre" (2013 JAP) 77%
"Han Gong-ju" (2013 JK) 100% od 2 lidí ;-)
29.12.2014 9:26 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díkes
28.12.2014 19:31 kalousz odpovědět
bez fotografie
diky moc
27.12.2014 23:51 anakyn33 odpovědět
diky
27.12.2014 21:12 r107 odpovědět
bez fotografie
dik
27.12.2014 19:44 maerials odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
27.12.2014 18:23 Igoriko odpovědět
bez fotografie
diki moc
27.12.2014 14:33 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky
27.12.2014 14:25 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
27.12.2014 13:42 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.12.2014 12:06 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
27.12.2014 11:40 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Paráda, díky moc.
27.12.2014 9:51 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad, sedí i na Kung Fu Jungle 2014 720p BluRay x264 Cantonese AAC - Ozlem
27.12.2014 8:51 technology odpovědět
bez fotografie
Vdaka
27.12.2014 8:47 ivan765 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dííík moc :-)
27.12.2014 7:44 Sutrrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Preju pekny svatky a dik za titulky-sedi i na BluRay Ganool

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Filmy? Ty přece nemají (nové) díly.
Na nejnovější filmy máme dávno www.titulky.com/?Adv=2#uplnenove
keby takato vec bola aj na filmy.Za nás ano!
Co říkáte, uděláme trvalý odkaz? https://www.titulky.com/?serial=new
Moc prosím o překlad 2. řady.Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Máš to napsané v poznámce.
Normálne sa pýtam, skľudni hormón Internet Hero, ďakujem.
Váv si super ;-)
Nevieš či budú sedieť aj na: THE.LAST.FRONTIER.2020.DUBBED.1080P.US.BLURAY.H264.AA
Je na co se těšit! Většina filmů mi leží na disku už dlouho a je na čase s tím pohnout! :D
poprosim o titulky
Užívajte si .Výborný film natočený na základe skutočných udalostí.
koukal jsem na tvůj seznam a krása střídá nádheru :D
Koncem června to bude na VOD Shudder, tak by mohly být anglické titulky :-)
Dalo by se to někde včetně nějakých titulků vůbec sehnat? Předem dík za info.
Ok opicak je zakomplexovanej debil lepší ?
Možná že jednodušší lidé to ocení, jinak si neumím vyložit že někdo jaký kolim překladač bude obhaov
To už bych si to radši nechal profesionálně zaplatit ? jenže to by bylo dost drahé a chyby se nedají
anglické titportugalskéDíkyJežíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)