You and I (2011)

You and I Další název

 

Uložil
playboxguest Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 085 Naposledy: 8.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 421 926 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro You and I[2011]DVDRip XviD-ETRG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Neovládám ruštinu, tudíž omluvte případné nepřesnosti v překladu.

- Sedí také na:
You.And.I.2011.DVDRip.XviD-FRAGMENT
You and I 2011 DvDRip XviD Ac3 Feel-Free
You.And.I.2011.NTSC.DVDR-GRiLL (natvrdo ruské titulky)

- Na další verze přečasuji na požádání osobně.
- Nepřeji si šíření po jiných serverech.
- Názory, připomínky, nápady apod. pište sem, či na e-mail.
IMDB.com

Titulky You and I ke stažení

You and I
732 421 926 B
Stáhnout v ZIP You and I

Historie You and I

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE You and I

uploader13.3.2013 23:32 playboxguest odpovědět

reakce na 603325


Stáhni si jednu z těch verzí, které tu jsou uvedené v poznámce. Tam máš jistotu, že titule sedět budou.
27.8.2012 14:44 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
21.3.2012 11:16 bobobo odpovědět
bez fotografie
Díky!!
uploader19.3.2012 9:40 playboxguest odpovědět

reakce na 477768


Nedoporučuju, Unk je prostříhaná, o osm minut kratší verze, ke všemu dabovaná do ruštiny a s nekvalitním obrazem (proti tomu, co nabízí třeba ETRG). Doporučuju stáhnout některou se zde uvedených verzí.
18.3.2012 9:02 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PROSIM PRECAS NA DVDRip Xvid-UNK
17.3.2012 18:03 AcheleIsOn odpovědět
Díky!
16.3.2012 2:45 NikolaŠ odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky. Film jsem měla možnost vidět v ruštině bez titulí a popravdě říkám, že nemám nejmenší ponětí, o co tam sakra vlastně šlo :-D
14.3.2012 13:00 Tomgellar odpovědět
bez fotografie
děkuji :-) taky jsem na to dost zvědavý, Shantel mám v OTH rád :-)
14.3.2012 12:53 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
14.3.2012 12:43 Mirda 5 odpovědět
bez fotografie
You.And.I.2011.DVDRip.XviD-FRAGMENT sedí i na tuto verzi dobře.Děkuji.
14.3.2012 7:10 tynarose.s odpovědět
bez fotografie
Děkujem:-) jsem na to zvědavá:-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Náväzný film legendárneho seriálu. Ďakujem.
Krásne zábery hôr. Ďakujem.Moc Ti děkuji.Moc Ti děkuji.Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Na kdy vypadá vod?
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Super, už se těším a děkuju předem :-)Nemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i


 


Zavřít reklamu