Young Ones (2014)

Young Ones Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 385 Naposledy: 20.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 873 386 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.DTS-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V prípade chýb/nepresného prekladu ma upozornite - opravím a prepíšem.
Ak budete moje titulky nahrávať na iné servery, uveďte moje meno.
Ak máte záujem o konkrétny prečas, napíšte do komentu.

Sedí na verzie:
Young.Ones.2014.720p.BluRay.x264.DTS-RARBG (PREČAS - Ligo68)
Young.Ones.2014.1080p.BluRay.x264.DTS-RARBG

Budem rada, ak mi pomôžete opraviť akékoľvek chyby a prípadne nezrovnalosti.
Takže pravopisné a iné chyby píšte do komentov. ďakujem.
IMDB.com

Titulky Young Ones ke stažení

Young Ones
2 873 386 280 B
Stáhnout v ZIP Young Ones
titulky byly aktualizovány, naposled 1.1.2015 21:57, historii můžete zobrazit

Historie Young Ones

1.1.2015 (CD1) anonymní Oprava chýb, skloňovania, slovenských výrazov.
1.1.2015 (CD1)   Původní verze

RECENZE Young Ones

14.1.2021 16:10 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-):-):-):-):-)
4.1.2015 20:28 cubbster77 odpovědět

reakce na 816807


no vidite, a mně tu chybku neopravil
3.1.2015 22:34 Breedik odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na 1080p
1.1.2015 22:14 cubbster77 odpovědět
libil se ti, Lucy. ten filmik, me ano, v zavere nice music
1.1.2015 22:10 cubbster77 odpovědět
have a break, give me a rest (chuckle)

really, ...today?
1.1.2015 16:28 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
"Zvykl o tom mluvit celou dobu."
"Čo keby som vám kúpil pár drinkov?"
"Přeji ti jen dobré, Flemming."
"Takže teď by si mohl odejít."
"No tak, fešák tohle je huuráá."
"Komu si ho prodal?"
"Nejsi štastný? Nesnášel si tu hloupou věc."
"Frekvencii."
"ZLODĚJI VODY BUDOU ZASTŘELENÝ"
"Mohl bys nás adoptovat oba, Ernest."
"Čo keby som vám kúpil pár drinkov?"
"Si příliš zaneprázdněn pro ženy?"
"Nepřežiješ tam ven ani týden!"
"Špatně si to pochopil."

pozůstatky ze slovenštiny, jména nejsou vyskloňovaná a problémy v si/jsi.
jinak chybí i nějaké čárky, viz například:
"Vaše děti vědí co jsi udělal své ženě?"
"Chci aby sis to vzal."
"Cítíš vůbec něco když to řeknu?"
"Ta půda byla všechno co jsme měli."
"To co mi ti vodáci zaplatili, byl můj lístek."
"Tom co jste Ernestu udělali tu noc předtím než zemřel."

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).