Zavet (2007)

Zavet Další název

Promise me this

Uložil
bez fotografie
človák Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 204 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 308 928 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prekladané prevažne z odposluchu, titulky preto nie sú 100% a časom ich zdokonalím. Prípadné pripomienky prosím posielajte na adresu clovak@gmail.com, akékoľvek zmeny a zásahy do prekladu vykonám sám. Prajem príjemnú zábavu :-)
IMDB.com

Titulky Zavet ke stažení

Zavet
733 308 928 B
Stáhnout v ZIP Zavet

Historie Zavet

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Zavet

27.5.2012 23:06 Lophius3 odpovědět
bez fotografie
dakujem
12.3.2010 12:33 marktechno odpovědět
bez fotografie
Sedi aj na "promise me this - zavet (kusturica, 2007)", velkost 679437976 ... diiky
22.1.2010 16:23 eles36 odpovědět
bez fotografie
Diky. Sedi aj na verziu "Zavet by www.yubraca.net.mp4", velkost 837.075.538
uploader10.6.2008 23:34 človák odpovědět
bez fotografie
V pohode, kludne ich uloz aj sem...
10.6.2008 21:40 pinhead odpovědět
bez fotografie
Dovolil som si ich rozdelit na 2CD an verziu Promise.Me.This.2007.SR.R5.XviD-REACTOR, ak to nebude vadit prekladatelovi, tak su tu: http://leteckaposta.cz/370593523
8.3.2008 19:57 warimov odpovědět
bez fotografie
díky, sedia aj na verziu "Zavet 2007 - Skylark Avenger", veľkosť 733761536

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi