Mister Frost

Požadavek na film

Rok: 1990

Hodnocení IMDB: 5.9

Počet aktivních žádostí o překlad: 3

Celková nabídka za překlad: 1 hlas



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Mister Frost
9.5.2024 16:09 outside Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Možná to souvisí s tím, že jsem si zrovna nedávno prodlužoval premium účet na rok, tak se to třeba přemazalo.
9.5.2024 16:08 outside Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Já netuším co se stalo, že to zmizelo z rozpracovaných. Budu to překládat a až něco bude nového dám vědět. Upřímně bych to nejraději nechal plavat. Nejlépe by se mi překládalo na podzim až nebudou takové hice. Pořád mám v plánu toto dodělat, ale je to opravdu hardcore.
7.5.2024 22:22 sheffield358 odpovědět

reakce na 1592132


Kam to zmizelo z Rozpracovaných?
29.4.2024 14:53 letadlokane odpovědět
bez fotografie
Kdyby někdo chtěl vezi co se neseká, má dvě audio stopy ruskou (rychlodabink) a anglickou
https://webshare.cz/#/file/De3q0K7LD3
2.11.2023 12:56 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568642


:-D tetka
2.11.2023 8:02 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568634


sorry, no skusim este hladat. rad by som to kukol a aj "tetka" urcite :-)
2.11.2023 7:43 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568634


:-(
2.11.2023 4:30 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1568211


Tu mám staženou. Pokud vím, všechny dostupné verze jsou 4:3 a trhají se, protože zdrojové DVD mělo špatné řádkování.
1.11.2023 6:37 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568504


vegetol se na to třeba podívá. :-)
1.11.2023 6:22 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568251


hej, este niekoho zlanarit aby to prelozil :-)
30.10.2023 7:47 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1568211


To by bylo super, jestli to je dobrá verze.
29.10.2023 19:17 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1558524


na stranke Rarelust je docela dobra verzia tohto filmu, tiez by som ho rad kukol
4.8.2023 8:29 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1558524


Škoda, snad se objeví lepší verze někdy... ještě dalších cca 30 let mám čas, pak už jedině v pekle, tam ho budou dávat určitě. :-D
3.8.2023 18:30 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Klidně bych to přeložil, bohužel ty dvd ripy nejsou moc kvalitní. Ta dvd verze co mám se trochu seká.
3.8.2023 10:58 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
na LimeTorrents: Mister Frost 1990 DVDRip XViD.avi - 1.47 GB
3.8.2023 8:26 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
:-( Nějaká verze je na ulozt., ale titulky ne. :-(
1.9.2021 14:00 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Strašně dlouho hledám tenhle film. Kdysi dávno jsem ho viděla a ráda bych si ho zopakovala. Ale asi nejsou ani anglické titulky. Možná místní odborníci by mohli vědět...

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]


 


Zavřít reklamu