Humane

Požadavek na film

Rok: 2024

Hodnocení IMDB: 5.3

Počet aktivních žádostí o překlad: 14

Celková nabídka za překlad: 5 hlasů



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Humane
21.5.2024 18:56 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
Tiež sa pripájam
21.5.2024 10:20 DavidKruz Prémiový uživatel odpovědět
Aj ja sa prihováram za preklad. Díky.
14.5.2024 7:35 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
A co toto? Taky nikdo? 😭
27.4.2024 10:18 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591738


Uvidíme. Budeme jí držet palce. 😁
26.4.2024 13:24 mozog Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1591708


no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
26.4.2024 8:18 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt

příloha Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
26.4.2024 8:17 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt

příloha Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
26.4.2024 7:40 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Vyšlo...
25.4.2024 16:23 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
VOD zítra

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Fair.Trade.S02.1080p.WEBDL.[DUTCH].[FlyingDutchman]
SDR verze jsou snad vsechny, co nejsou HDR, ne?
Nikde nic?Díky moc a pevné zdraví, datluško:)


 


Zavřít reklamu