Evil

Požadavek na TV seriál

Rok: 2019

Hodnocení IMDB: 7.8

Počet aktivních žádostí o překlad: 1

Celková nabídka za překlad: 0 hlasů



Přidat se k požadavku Podpořit přes FB Přidat zdrojové titulky
Přečtěte si osvědčené tipy, jak zvýšit šanci k překladu požadavku.
KOMENTÁŘE K POŽADAVKU Evil
15.2.2024 22:09 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
4. Série v květnu! A bude poslední....
5.12.2023 17:18 fragma10 odpovědět
bez fotografie
prosím o překlad 4 série
11.10.2021 19:56 IZi_cooky odpovědět
Je to super serial a překlad je moc dobrý. Nemůžu se dočkat, až NUM přeloží poslední epizodu 2 řady. Dnes jsem vygooglila, že se bude točit i třetí řada!
21.11.2019 13:07 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No tak já teda píšu :-D
14.11.2019 18:45 mirinkat odpovědět
Rozmyslam ze by som sa do toho pustila. Vyzera to zaujimavo. Ak mate zaujem napiste :-)
14.11.2019 9:48 olasek odpovědět
Ok, dostali jste mě, vzdávám se :-)
14.11.2019 8:54 blacklanner odpovědět
Seriál Evil má epizody standardních 44 minut, When they see us 70 minut (1h10m). Takže mi to přijde co se ukecanosti týče srovnatelné. Jak píše Vidra, anglické title mají vždy více řádků než české, což začínající překladatel nemusí vědět. Když se zadaří, stáhnu ve svých překladech počet řádků i o třetinu, standardně se tu bavíme o stovkách.
14.11.2019 8:09 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1292731


žádný špatný film jsem nevybral, mluvím jednak o průměrech obecně, a pak o tomto seriálu, který ukecaností spadá do naprostého průměru a tedy jste tu o něm šířili nepravdivé informace, které by mohli někoho odradit od překladu.
přesný výčet titulků:
1x01 - 852
1x02 - 874
1x03 - 796
1x04 - 772
1x05 - 837
1x06 - 808

tedy znovu, má reakce byla na tví prohlášení "Ten seriál je šíleně ukecanej. Každej díl kolem 900 řádků, to je jako běžnej 1,5 hodiny dlouhej film", což je prostě z principu kravina nezakládající se na pravdě.
14.11.2019 7:28 olasek odpovědět

reakce na 1291707


Překládám např. When They See Us, tam mají epizody cca 1100 řádků a navíc většinou dvouřádkové. Upřímně nevím, kde Vidra vzal to, co psal (asi vybral zrovna špatný film, kde jich je fakt málo). To, že finální titulky, které nahraju mají 700 řádků neznamená, že v originálních anglických neměly třeba 1200 řádků. Třeba u The Boys měla taky prakticky každá epizoda přes 1000 řádků. Navíc je rozdíl, když mají anglické titulky 1200 řádků, kde je půlka o délce do 25 znaků a pak třeba to zmiňovaný When They See Us (screen v příloze).

A jen pro info, o tomhle seriálu Evil přemýšlím, akorát toho mám teď rozdělaného moc a chci to všechno nejdřív dodělat. Dávám tomu tak do půlky prosince, pokud se toho do té doby nikdo neujme, pustil bych se do toho. Přes svátky by se s tím mohlo slušně pohnout.

příloha When.They.See.Us.S01E03.Part.Three.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTG.srt
14.11.2019 7:08 arthurnu Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jako debatu máte hezkou, teď ještě, aby se někdo chytil překladu... ;-)
10.11.2019 16:12 kamyll odpovědět
bez fotografie

reakce na 1288412


Čo by si potom povedal na seriál Power, tam mala každá epizóda bežne 1000 - 1200 riadkov.
10.11.2019 10:05 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1291381


ZenMate-V.I.P: prosím, nepiš tady takové kraviny
olasek: ne, není to nijak extra ukecané. zřejmě máš zkreslené představy na základě toho, jaké filmy si vybíráš.
průměrný film průměrně ukecaný mívá 1100-1300 řádků. pokud má méně, bývá to většinou horor nebo prostě málo upovídaný film, hodně ukecané filmy mají i přes 1600 řádků.
40minutový seriál má v průměru 700-800 řádků, tento seriál má 800 řádků na díl (díval jsem se náhodně na 4. a 6. díl) a řádky jsou často velmi krátké. tento seriál tak spadá do naprostého průměru. samozřejmě se dají najít méně upovídané seriály (GOT, pak obecně dost seriálů Netflixu), ale i více. takové CSI Las Vegas mělo 900 běžně a poměrně dlouhé věty. 20minutový seriál TBBT měl často kolem 400 řádků.

ve zkratce, tento seriál je s 800 řádku naprostej průměr. s tím, že je to šílený a brutální plácáte nesmysly. ZenMate, ty asi z principu, olasku, ty na základě nedostatečného rozhledu.

tak a abych to rozvedl dál, tak řeč celou dobu byla o anglických titulcích, které mají malinko jiné standardy a někdy hodně závisí na tom, o jaké věty se jedná. často jde totiž ten počet řádků zmenšit, kdy se pak dostaneme malinko na jiné průměry. pro představu, anglické titulky ke čtvrté epizodě mají 800 řádků, holandské 650... takže znovu, tento seriál je do upovídanosti naprostý průměr a zbytečně tady šíříte nepravdy.
9.11.2019 19:00 wolfheart Prémiový uživatel odpovědět
Přidávám se s prosíkem o překlad. Děkuji :-)
30.10.2019 19:12 olasek odpovědět
Ten seriál je šíleně ukecanej. Každej díl kolem 900 řádků, to je jako běžnej 1,5 hodiny dlouhej film :-(
25.10.2019 16:21 babycuneo odpovědět
bez fotografie
nikdo nemá chut prelouskat tento začínající serial? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit zdrojové (cizojazyčné) titulky k překladu



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji moc, rádi počkáme na poslední díl
original AJNeznám, díky za tip. 😮dikes a uz sa velmi tesimZa málo:-)
Na VOD to vyjde až 19.4. a někdo to pak určitě přeloží.
Drive-Away.Dolls.2024.1080p.WEB.H264-ShowMeOnTheDollWhereHeTouchedYou[TGx]
DíkyParáda, ďakujem moc!
Veľmi pekne ďakujem a prajem,nech sa pri preklade darí a ide ti to od ruky.:-)
Přeložil by někdo? Předem děkujuPrečítaj si Pravidla-FAQ
Na premium serveru čekají na schválení dva mé titulkové soubory:

https://premium.titulky.com/?act
Ahoj, pracuješ stále na překladu ? Jestli jo, tak držím palce :)
Escape.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Ale nevím, jestli je film někde.
Dakujem
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=398702
TO jo nepouýívat beze smyslu programy jako Malware Bytes/CCleaner Malware bytes mi smazal spouštěcí
Díky za info, ale tuto verzi se mi podařilo také sehnat v průběhu prvního dne překladu. Obrazově je
Dík, mělo by sedět na The Boy's Word: Blood on the Asphalt S01 2023 WEB-DL
muzu pripadne poskytnout:
Took the Payless R5 release of "The Deadly Mr. Frost", recoded to 23.976
Hele, je to už delší dobu a samozřejmě restart. Ale tohle prostě nepomohlo. Je to jen poznatek, neře
One.Second.2020.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT
Duration : 1 h 42 min
Frame rate : 23.976 FPS
Vtedy treba uzavriet vsetky programy a restart, niekedy to treba pocinajuc nastavenim predvol.progra
A nebo to bude ta o cca čtvrt hodiny osekaná verze, která prý na DVD bývá. Podle komentů u té verze
Děkuji a posílám rovnou hlas.
Taky by se ti mohlo stát, že to dvd, který si objednáš, bude to, který se trhá:)
Díky ..... pošlu hlas :-)
Ahoj, přikládám titulky ke všem dílům, nejsou moc korektovány, berte na to ohled. Zdroj neznámý.


 


Zavřít reklamu