Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Fades S01E02 S01E02 2010 1401 CZ hlawoun
The Fades S01E01 S01E01 2010 1786 CZ hlawoun
The Gates S01E09 S01E09 2010 26 CZ hlawoun
The Gates S01E08 S01E08 2010 66 CZ hlawoun
Injustice S01E02 S01E02 2011 226 CZ hlawoun
The Gates S01E07 S01E07 2010 28 CZ hlawoun
The Gates S01E06 S01E06 2010 43 CZ hlawoun
The Gates S01E05 S01E05 2010 22 CZ hlawoun
The Gates S01E04 S01E04 2010 27 CZ hlawoun
The Gates S01E03 S01E03 2010 36 CZ hlawoun
The Gates S01E02 S01E02 2010 41 CZ hlawoun
The Gates S01E01 S01E01 2010 50 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E10 S01E10 2011 35088 CZ hlawoun
Injustice S01E01 S01E01 2011 374 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E09 S01E09 2011 30594 CZ hlawoun
Camelot S01E10 S01E10 2011 1481 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E08 S01E08 2011 2857 CZ hlawoun
Camelot S01E09 S01E09 2011 1465 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E08 S01E08 2011 31653 CZ hlawoun
Hammer House of Horror S01E05 S01E05 1980 145 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E07 S01E07 2011 36086 CZ hlawoun
Case Sensitive S01E02 S01E02 2011 133 CZ hlawoun
Pioneer One S01E04 S01E04 2010 290 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E07 S01E07 2011 6768 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E06 S01E06 2011 3194 CZ hlawoun
The Borgias S01E09 S01E09 2011 959 CZ hlawoun
The Borgias S01E09 S01E09 2011 3477 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E05 S01E05 2011 3860 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E06 S01E06 2011 31819 CZ hlawoun
Camelot S01E08 S01E08 2011 1554 CZ hlawoun
The Borgias S01E08 S01E08 2011 3752 CZ hlawoun
The Borgias S01E08 S01E08 2011 832 CZ hlawoun
Camelot S01E07 S01E07 2011 1634 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E05 S01E05 2011 36166 CZ hlawoun
Case Sensitive S01E01 S01E01 2011 170 CZ hlawoun
The Borgias S01E07 S01E07 2011 897 CZ hlawoun
The Borgias S01E07 S01E07 2011 3830 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E04 S01E04 2011 11631 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E04 S01E04 2011 28234 CZ hlawoun
Camelot S01E06 S01E06 0000 1714 CZ hlawoun
The Borgias S01E06 S01E06 2011 4532 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E03 S01E03 2011 13498 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E03 S01E03 2011 31346 CZ hlawoun
Camelot S01E05 S01E05 2011 1892 CZ hlawoun
The Borgias S01E05 S01E05 2011 1006 CZ hlawoun
The Borgias S01E05 S01E05 2011 4007 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E02 S01E02 2011 35304 CZ hlawoun
The Borgias S01E03 S01E03 2011 1642 CZ hlawoun
The Borgias S01E04 S01E04 2011 5034 CZ hlawoun
Game of Thrones S01E01 S01E01 2011 60861 CZ hlawoun

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s