1864 S01E02 (2014)

1864 S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Ra-est Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.1.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 907 Naposledy: 30.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 846 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1864.S01E02.DANISH.720p.HDTV-pir8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí taky na release 1864.s01e02.danish.hdtv.x264-tvbyen

Píseň, kterou zpívá Peter na začátku dílu se jmenuje "I Danmark er jeg f?dt" s textem od H. Ch. Andersena hudbou od Henrika Runga. Oficiální český překlad asi neexistuje, tak se budete muset spokojit s mým pokusem. (Text celé písně je pro zájemce k vidění tady: http://www.ugle.dk/i_danmark_er_jeg_foedt_1.html )
Další píseň v čase 25:50 je stará dánská lidová píseň "Den Lange Hr.Jensen". I tady oficiální český překlad nejspíš není, takže následuje můj pokus o překlad. Pozn.: Jokum v písničce je mužské jméno, pravděpodobně jméno pana Jensena.
(Kdyby si chtěl někdo poslechnout celou písničku v trochu novějším podání, tak na youtube ji zpívá dánský zpěvák, který si říkal C?sar. https://www.youtube.com/watch?v=1hOISgoDO9o)
IMDB.com

Titulky 1864 S01E02 ke stažení

1864 S01E02
846 000 000 B
Stáhnout v ZIP 1864 S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu 1864 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie 1864 S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 1864 S01E02

18.3.2022 17:08 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu 1864 (2014) - S01E02 - Episode 2 (1080p BluRay x265 Silence) :-)

příloha 1864 (2014) - S01E02 - Episode 2 (1080p BluRay x265 Silence).srt
6.10.2015 10:52 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
22.3.2015 9:52 skalkav odpovědět
bez fotografie
Děkuju!!!!!
12.1.2015 20:46 megelka odpovědět
bez fotografie
Děkuju za titulky a těším se na další :-) máš můj obdiv za ovládání dánštiny! :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
těšíme se. DíkyĎakujem.
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Diky
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
dakujem saurix
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky
Díky, je to fajn seriál.áno od 7.1.2026
ahoj, šášulo. uvědomuješ si doufám, že titulky od lyric_rossi teď nemohou být schváleny, že ano (a j
Se schvalováním se tu totiž nikdo moc neobtěžuje, já například čekám už 2 měsíce na schválení The Sm
Vďaka.
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2, pozri FAQ; https://www.titulky.com/?emessages
Dakujem! Uz sa tesim! ;-)
Jimmy.And.Stiggs.2024.1080p.BluRay.x264-Replica
Moc děkuji.Na WS jako La matanza de Catamount.
díky že to překládáš první serie byla dobrá