88 minutes

88 minutes Další název

 

UložilAnonymní uživateluloženo: 10.2.2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 738 Naposledy: 8.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
23,976 fps
Bezva film
IMDB.com

Titulky 88 minutes ke stažení

88 minutes
Stáhnout v ZIP 88 minutes

Historie 88 minutes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE 88 minutes

27.5.2007 9:27 Hedl Tom odpovědět
bez fotografie

reakce na 37445


mrkni sem, sedi na aXXo http://www.titulky.com/88-Minutes-63633.htm
27.5.2007 9:01 vipersk8 odpovědět
bez fotografie
ahoj, nemate niekto tit na verziu od axxo?
4.4.2007 16:43 k8y odpovědět
bez fotografie
mrazikuDC muzes me prosim rict jakej program si mam stahnout abych predelala titulky ze sub na srt, diky moc
25.3.2007 5:22 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
máte to načásnutý na 88.Minutes.2007.DVDRiP.XViD-TDL.avi uploadnuto
11.2.2007 11:36 Chuckie odpovědět
bez fotografie
88.Minutes.REPACK.DVDSCR.XviD-ReCode = v pravým rohu je napsáno "DVD DEMO", je to jak větší logo nějaké TV stanice... kvalita ripu mi připadne jak "TeleCine" (obraz i zvuk)
10.2.2007 14:07 bubbic odpovědět
to magion: boli tam portugalske titulky, preto je to orezane. su len dve verzie filmu a obe su robene z toho isteho sourcu, preto maju obe rovnako orezany spodok...
10.2.2007 13:12 PETR12345 odpovědět
bez fotografie
a tyhle titulky jsou teda na verzi která má tu chybu?
10.2.2007 8:51 magion odpovědět
bez fotografie
mno film je to bezva ale na netu se pohybuje jen jedna verze zatim tusim a ta je ve slusne kvalite je to DVDscreen ale pozor!!! chybi tam 1/5 obrazu dole!!! podle me tam byly titulky s komentarem k filmu nebo nejakymi poznamkami bo obcas je tam videt kousek titulku jinak me nenapada proc by je nekdo orizl! takze ve filmu je dost casto videt hodne blbych zaberu jako jen nos a oci a vlasy a ocividne chybi brada atd je to trosku nerirozeny ale kdyz vas to nebude moc stavta n afilm se da kouknout a je dobrej :-)
10.2.2007 2:46 PETR12345 odpovědět
bez fotografie
jo bezva asi bude ale jaká je to verze?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)