Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Twin Peaks S02E02 S02E02 1990 521 CZ drSova
Twin Peaks S02E03 S02E03 1990 612 CZ marek116
Twin Peaks S02E03 S02E03 1990 420 CZ drSova
Twin Peaks S02E04 S02E04 1990 596 CZ marek116
Twin Peaks S02E04 S02E04 1990 389 CZ drSova
Twin Peaks S02E05 S02E05 1990 656 CZ marek116
Twin Peaks S02E05 S02E05 1990 482 CZ drSova
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 612 CZ marek116
Twin Peaks S02E06 S02E06 1990 450 CZ drSova
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 623 CZ marek116
Twin Peaks S02E07 S02E07 1990 447 CZ drSova
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 708 CZ marek116
Twin Peaks S02E08 S02E08 1990 416 CZ drSova
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 608 CZ marek116
Twin Peaks S02E09 S02E09 1990 474 CZ drSova
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 686 CZ marek116
Twin Peaks S02E10 S02E10 1990 492 CZ drSova
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 582 CZ marek116
Twin Peaks S02E11 S02E11 1990 434 CZ drSova
Twin Peaks S02E12 S02E12 1990 707 CZ marek116
Twin Peaks S02E12 S02E12 1990 519 CZ drSova
Twin Peaks S02E13 S02E13 1990 619 CZ marek116
Twin Peaks S02E13 S02E13 1990 430 CZ drSova
Twin Peaks S02E14 S02E14 1990 647 CZ marek116
Twin Peaks S02E14 S02E14 1990 321 CZ drSova
Twin Peaks S02E15 S02E15 1990 595 CZ marek116
Twin Peaks S02E15 S02E15 1990 284 CZ drSova
Twin Peaks S02E16 S02E16 1990 647 CZ marek116
Twin Peaks S02E17 S02E17 1990 682 CZ marek116
Twin Peaks S02E17 S02E17 1990 448 CZ drSova
Twin Peaks S02E18 S02E18 1990 719 CZ marek116
Twin Peaks S02E18 S02E18 1990 358 CZ drSova
Twin Peaks S02E19 S02E19 1990 560 CZ marek116
Twin Peaks S02E19 S02E19 1990 288 CZ drSova
Twin Peaks S02E20 S02E20 1990 635 CZ marek116
Twin Peaks S02E20 S02E20 1990 265 CZ drSova
Twin Peaks S02E21 S02E21 1990 569 CZ marek116
Twin Peaks S02E21 S02E21 1990 327 CZ drSova
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 773 CZ marek116
Twin Peaks S02E22 S02E22 1990 366 CZ drSova

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.