Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bleach 114     629 CZ foss
Bleach 115     636 CZ foss
Bleach 116     633 CZ foss
Bleach 117     623 CZ foss
Bleach 118     652 CZ foss
Bleach 119     612 CZ foss
Bleach 120     634 CZ foss
Bleach 121     667 CZ foss
Bleach 122     634 CZ foss
Bleach 123     575 CZ foss
Bleach 123   2007 245 CZ Luck Dem
Bleach 124     573 CZ foss
Bleach 124   2007 176 CZ Luck Dem
Bleach 125     554 CZ foss
Bleach 125   2007 179 CZ Luck Dem
Bleach 126     533 CZ foss
Bleach 126   2007 195 CZ Luck Dem
Bleach 127     539 CZ foss
Bleach 127   2007 142 CZ Luck Dem
Bleach 128     510 CZ foss
Bleach 128   2007 156 CZ Luck Dem
Bleach 129     503 CZ foss
Bleach 129   2007 142 CZ Luck Dem
Bleach 130     494 CZ foss
Bleach 130   2007 204 CZ Luck Dem
Bleach 131     488 CZ foss
Bleach 131   2007 141 CZ Luck Dem
Bleach 132     489 CZ foss
Bleach 132   2007 165 CZ Luck Dem
Bleach 133     499 CZ foss
Bleach 133   2007 146 CZ Luck Dem
Bleach 134     550 CZ foss
Bleach 134   2007 176 CZ Luck Dem
Bleach 135     479 CZ foss
Bleach 135   2007 138 CZ Luck Dem
Bleach 136     502 CZ foss
Bleach 136   2007 149 CZ Luck Dem
Bleach 137     501 CZ foss
Bleach 137   2007 130 CZ Luck Dem
Bleach 138     516 CZ foss
Bleach 138   2007 145 CZ Luck Dem
Bleach 139     554 CZ foss
Bleach 139   2007 140 CZ Luck Dem
Bleach 140     569 CZ foss
Bleach 140   2007 193 CZ Luck Dem
Bleach 141     503 CZ foss
Bleach 141   2007 156 CZ Luck Dem
Bleach 142     510 CZ foss
Bleach 142   2007 146 CZ Luck Dem
Bleach 143     515 CZ foss

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české