Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Veronica Mars S02E03
S02E03
2005
818
tatiana.tia
War Of The Worlds
2005
2633
Anonymní
Derailed
2005
1167
adkapro
Valiant
2005
392
xmatasek
Venner for livet
2005
17
Anonymní
Hard Candy
2005
4086
Anonymní
Veronica Mars S02E02
S02E02
2005
728
tatiana.tia
Hard Candy
2005
826
Smajlo
Venom
2005
2022
vidra
Veronica Mars S02E04
S02E04
2005
630
tatiana.tia
Veronica Mars S02E08
S02E08
2005
577
tatiana.tia
Veronica Mars S02E05
S02E05
2005
552
tatiana.tia
Veronica Mars S02E09
S02E09
2005
499
tatiana.tia
Everybody Hates Chris 1x01 - Pilot (HDTV)
S01E01
2005
127
hoddok
The Devils Rejects
2005
3703
play-game@volny.cz
Veronica Mars S02E10
S02E10
2005
448
tatiana.tia
Veronica Mars S02E11
S02E11
2005
429
tatiana.tia
Veronica Mars S02E12
S02E12
2005
494
tatiana.tia
Vampires The Turning
2005
69
poirot
Rebound
2005
677
passat
Everybody Hates Chris 1x02 - Keisha
S01E02
2005
212
hoddok
Veronica Mars S02E13
S02E13
2005
425
tatiana.tia
War of the Worlds
2005
646
Anonymní
Vampire Bats
2005
156
zkurvysyn666
Veronica Mars S02E14
S02E14
2005
418
tatiana.tia
Veronica Mars S02E16
S02E16
2005
454
tatiana.tia
Va, vis, et deviens
2005
688
Anonymní
Veronica Mars S02E17
S02E17
2005
424
tatiana.tia
Teen Titans S05E13 Things change
S05E13
2005
42
M@ster X
Veronica Mars S02E18
S02E18
2005
371
tatiana.tia
Vanity Fair
2005
1818
teclok
Racing Stripes
2005
481
solder
Veronica Mars S02E10
S02E10
2005
598
Metalhamer
Veronica Mars S02E19
S02E19
2005
351
tatiana.tia
Valiant
2005
1620
maxi6
Veronica Mars S02E09
S02E09
2005
605
Metalhamer
Veronica Mars S02E20
S02E20
2005
453
tatiana.tia
The Exorcism Of Emily Rose
2005
3268
koleso
Veronica Mars S02E08
S02E08
2005
685
Metalhamer
Veronica Mars S02E21
S02E21
2005
386
tatiana.tia
War of the Worlds
2005
1501
g33w1z
Valiant
2005
265
zix.fcs
Hostage
2005
210
anubis1
Veronica Mars S02E01
S02E01
2005
695
baggiopet
War of the worlds
2005
1986
RoB84
Veronica Mars S02E15
S02E15
2005
936
Metalhamer
V for Vendetta
2005
1811
Gandzi
Sleeper Cell S01E01
S01E01
2005
51
K4rm4d0n
V for Vendetta
2005
12261
Die in Sludge
Sleeper Cell S01E02
S01E02
2005
41
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.
na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru