Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Jung-jeung-eui-sang-sen-teo S01E05
S01E05 2025 21 CZ vasabi
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E05
S02E05 2025 5 CZ vasabi
Jung-jeung-eui-sang-sen-teo S01E06
S01E06 2025 20 CZ vasabi
Novocaine   2025 63 SK vasabi
Nobody 2   2025 1540 CZ titulkomat
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E06
S02E06 2025 5 CZ vasabi
Jung-jeung-eui-sang-sen-teo S01E07
S01E07 2025 18 CZ vasabi
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E07
S02E07 2025 5 CZ vasabi
Jung-jeung-eui-sang-sen-teo S01E08
S01E08 2025 21 CZ vasabi
Daredevil: Born Again S01E03 S01E03 2025 93 CZ K4rm4d0n
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E08
S02E08 2025 5 CZ vasabi
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E09
S02E09 2025 5 CZ vasabi
My Dearest Nemesis S01E01 S01E01 2025 20 CZ Naomi159
Buk-geuk-seong S01E01 S01E01 2025 45 CZ vasabi
Ru Guo Wo Bu Ceng Jian Guo Tai Yang S02E10
S02E10 2025 5 CZ vasabi
Silent Night, Deadly Night   2025 216 CZ ametysa
Buk-geuk-seong S01E02 S01E02 2025 40 CZ vasabi
Buk-geuk-seong S01E03 S01E03 2025 40 CZ vasabi
Springsteen: Deliver Me from Nowhere
  2025 433 CZ lordek
Stolen: Heist of the Century   2025 45 CZ robilad21
Springsteen: Deliver Me from Nowhere
  2025 88 SK lordek
Smilla's Sense of Snow S01E06 S01E06 2025 61 CZ saurix
Yalmiun Sarang S01E01 S01E01 2025 11 CZ vasabi
Yalmiun Sarang S01E02 S01E02 2025 9 CZ vasabi
Cuando nadie nos ve S01E07 S01E07 2025 18 CZ vasabi
Yalmiun Sarang S01E15 S01E15 2025 5 CZ vasabi
Snow White   2025 408 CZ sandybridge
Néro S01E01 S01E01 2025 53 CZ vasabi
Yalmiun Sarang S01E16 S01E16 2025 4 CZ vasabi
Cuando nadie nos ve S01E02 S01E02 2025 46 CZ vasabi
Snow White   2025 85 SK sandybridge
Néro S01E02 S01E02 2025 46 CZ vasabi
Néro S01E03 S01E03 2025 42 CZ vasabi
Néro S01E04 S01E04 2025 39 CZ vasabi
American Primeval S01E01 S01E01 2025 1109 CZ Nih
Néro S01E05 S01E05 2025 37 CZ vasabi
Cuando nadie nos ve S01E05 S01E05 2025 28 CZ vasabi
Néro S01E06 S01E06 2025 38 CZ vasabi
Adsız Aşıklar S01E01 S01E01 2025 1 CZ Nih
Néro S01E07 S01E07 2025 40 CZ vasabi
Adsız Aşıklar S01E02 S01E02 2025 1 CZ Nih
Néro S01E08 S01E08 2025 42 CZ vasabi
Adsız Aşıklar S01E03 S01E03 2025 1 CZ Nih
Miss Governor S01E01 S01E01 2025 5 CZ vasabi
All's Fair S01E01 S01E01 2025 40 CZ vasabi
Adsız Aşıklar S01E04 S01E04 2025 1 CZ Nih
Miss Governor S01E02 S01E02 2025 3 CZ vasabi
All's Fair S01E02 S01E02 2025 41 CZ vasabi
Adsız Aşıklar S01E05 S01E05 2025 1 CZ Nih
Miss Governor S01E03 S01E03 2025 3 CZ vasabi

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
KlasikaNa kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj


 


Zavřít reklamu