Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Once Upon a Time S06E19 S06E19 2011 139 CZ mates1997
Once Upon a Time S06E20 S06E20 2011 180 CZ mates1997
Once Upon a Time S06E21 S06E21 2011 198 CZ mates1997
Pewnego razu w listopadzie   2017 81 CZ jurcik.ales
Secrets of Sulphur Springs S01E01
S01E01 2021 167 SK voyager16
Star Trek: Voyager S05E05 - Once Upon A Time
S05E05   461 CZ petr.briza
The Invincible Shaolin   1993 834 CZ tomin
The Simpsons S21E10 S21E10 1989 516 CZ pBen
The Simpsons S21E10 S21E10 1989 3232 CZ pBen
Wayward Pines S02E03 S02E03 2015 287 CZ Anniie126
Wayward Pines S02E03 S02E03 2015 387 CZ Anniie126
Wayward Pines S02E03 S02E03 2015 1636 CZ Anniie126
Wong Fei Hung   1991 416 CZ Lagardere
Wong Fei Hung II: Nam yi dong ji keung
  1992 229 CZ Lagardere
Wong Fei Hung ji saam: Si wong jaang ba
  1993 141 CZ Lagardere
Wong Fei Hung ji saam: Si wong jaang ba
  1993 130 CZ Lagardere
Wong Fei Hung: Chi sai wik hung
  1997 197 CZ Lagardere
Wong Fei Hung: Chi sai wik hung see
  1997 278 CZ Lagardere
Wong Fei-hung ji yi: Naam yi dong ji keung
  1992 223 SK teahead
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E01
S01E01 2011 45 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E02
S01E02 2011 30 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E03
S01E03 2011 28 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E04
S01E04 2011 23 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E05
S01E05 2011 24 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E06
S01E06 2011 21 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E07
S01E07 2011 20 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E08
S01E08 2011 17 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E09
S01E09 2011 19 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E10
S01E10 2011 19 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E11
S01E11 2011 16 CZ Lucetta
Zhizn i priklyucheniya Mishki Yaponchika S01E12
S01E12 2011 20 CZ Lucetta

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku