Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Naruto 047     184 CZ foss
Naruto 048     181 CZ foss
Naruto 049     185 CZ foss
Naruto 050     189 CZ foss
Naruto 051     191 CZ foss
Naruto 052     182 CZ foss
Naruto 053     195 CZ foss
Naruto 054     194 CZ foss
Naruto 055     188 CZ foss
Naruto 056     188 CZ foss
Naruto 057     205 CZ foss
Naruto 058     195 CZ foss
Naruto 059     195 CZ foss
Naruto 060     200 CZ foss
Naruto 061     191 CZ foss
Naruto 062     196 CZ foss
Naruto 063     194 CZ foss
Naruto 064     195 CZ foss
Naruto 065     195 CZ foss
Naruto 066-067     201 CZ foss
Naruto 068     183 CZ foss
Naruto 069     181 CZ foss
Naruto 070     182 CZ foss
Naruto 071     164 CZ foss
Naruto 072     165 CZ foss
Naruto 073     165 CZ foss
Naruto 074     159 CZ foss
Naruto 075     171 CZ foss
Naruto 076     169 CZ foss
Naruto 077     176 CZ foss
Naruto 078     176 CZ foss
Naruto 079     185 CZ foss
Naruto 080     197 CZ foss
Naruto 124-126   2006 391 CZ iVanoV
Naruto 127-131   2006 275 CZ iVanoV
Naruto 130-133   2006 235 CZ iVanoV
Naruto 134-137   2006 256 CZ iVanoV
Naruto 138-141   2006 230 CZ iVanoV
Naruto 142-145   2006 217 CZ iVanoV
Naruto 151-154   2006 224 CZ iVanoV
Naruto 155-158   2006 173 CZ iVanoV
Naruto 159-162   2006 204 CZ iVanoV
Naruto 163-167   2006 175 CZ iVanoV
Naruto 168-171   2006 169 CZ iVanoV
Naruto 172-175   2006 171 CZ iVanoV
Naruto 176-179   2006 159 CZ iVanoV
Naruto 180-183   2007 160 CZ iVanoV
Naruto 184-187   2007 220 CZ iVanoV
Naruto 188-191   2007 151 CZ iVanoV
Naruto 192-195   2007 153 CZ iVanoV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.