Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Viking   2016 3084 SK M7797M
Viking   2016 717 SK majo0007
Viking   2016 2171 CZ 6eug6ene6
Viking Destiny   2018 257 CZ milous1975
Viking: The Berserkers   2014 204 CZ mindhunter29
Viking: The Berserkers   2014 72 SK mindhunter29
Vikingdom   2013 98 CZ zuzana.mrak
Vikingdom   2013 787 CZ zuzana.mrak
Vikingdom   2013 129 CZ Anonymní
Vikingdom   2013 44 CZ Anonymní
Vikingdom   2013 371 CZ Asassin53
Vikingdom   2013 230 CZ zaoral
Vikings S01E01 S01E01 2013 5854 CZ kvakkv
Vikings S01E01 S01E01 2013 6194 CZ kvakkv
Vikings S01E01 S01E01 2013 18428 CZ kvakkv
Vikings S01E01 S01E01 2013 354 CZ Anonymní
Vikings S01E01 S01E01 2013 2094 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 4631 CZ kvakkv
Vikings S01E02 S01E02 2013 316 CZ Anonymní
Vikings S01E02 S01E02 2013 1280 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 3478 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 4489 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 3307 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 9446 CZ DENERICK
Vikings S01E02 S01E02 2013 3673 CZ DENERICK
Vikings S01E03 S01E03 2013 4099 CZ kvakkv
Vikings S01E03 S01E03 2013 281 CZ Anonymní
Vikings S01E03 S01E03 2013 964 CZ DENERICK
Vikings S01E03 S01E03 2013 5632 CZ DENERICK
Vikings S01E03 S01E03 2013 3626 CZ DENERICK
Vikings S01E03 S01E03 2013 10836 CZ DENERICK
Vikings S01E03 S01E03 2013 636 CZ DENERICK
Vikings S01E04 S01E04 2013 3901 CZ kvakkv
Vikings S01E04 S01E04 2013 12110 CZ kvakkv
Vikings S01E04 S01E04 2013 272 CZ Anonymní
Vikings S01E04 S01E04 2013 1317 CZ DENERICK
Vikings S01E04 S01E04 2013 6072 CZ DENERICK
Vikings S01E05 S01E05 2013 3711 CZ kvakkv
Vikings S01E05 S01E05 2013 5595 CZ kvakkv
Vikings S01E05 S01E05 2013 8116 CZ kvakkv
Vikings S01E05 S01E05 2013 7248 CZ kvakkv
Vikings S01E05 S01E05 2013 248 CZ Anonymní
Vikings S01E05 S01E05 2013 974 CZ DENERICK
Vikings S01E05 S01E05 2013 766 SK RikoSK
Vikings S01E05 S01E05 2013 620 SK RikoSK
Vikings S01E06 S01E06 2013 3622 CZ kvakkv
Vikings S01E06 S01E03 2013 10540 CZ kvakkv
Vikings S01E06 S01E06 2013 251 CZ Anonymní
Vikings S01E06 S01E06 2013 872 CZ DENERICK
Vikings S01E06 S01E06 2013 5672 CZ DENERICK

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.