Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Smallville S06E12
S06E12
2001
762
kolcak
Smallville S06E13
S06E13
2001
783
kolcak
Smallville S06E14
S06E14
2001
706
kolcak
Smallville S06E15
S06E15
2001
745
kolcak
Smallville S06E16
S06E16
2001
667
kolcak
Smallville S06E16
S06E16
2001
671
kolcak
Smallville S06E18
S06E18
2001
880
kolcak
Smallville S06E19
S06E19
2001
792
kolcak
Smallville S06E20
S06E20
2001
777
kolcak
Smallville S06E21
S06E21
2001
785
kolcak
Smallville S06E22
S06E22
2001
920
kolcak
Smallville S10E01
S10E01
2001
247
kolcak
Smallville S10E02
S10E02
2001
181
kolcak
Smallville S10E03
S10E03
2001
181
kolcak
Smallville S10E04
S10E04
2001
196
kolcak
Smallville S10E05
S10E05
2001
183
kolcak
Smallville S10E06
S10E06
2001
191
kolcak
Smallville S10E07
S10E07
2001
171
kolcak
Smallville S10E08
S10E08
2001
172
kolcak
Smallville S10E09
S10E09
2001
168
kolcak
Smallville S10E10
S10E10
2001
223
kolcak
Smallville S10E11
S10E11
2001
193
kolcak
Smallville S10E12
S10E12
2001
201
kolcak
Smallville S10E13
S10E13
2001
195
kolcak
Smallville S10E14
S10E14
2001
179
kolcak
Smallville S10E15
S10E15
2001
175
kolcak
Smallville S10E16
S10E16
2001
214
kolcak
Smallville S10E17
S10E17
2001
179
kolcak
Smallville S10E18
S10E18
2001
170
kolcak
Smallville S10E19
S10E19
2001
179
kolcak
Smallville S10E20
S10E20
2001
203
kolcak
Smallville S10E21-E22
S10E21
2001
202
kolcak
Smash S01E01
S01E01
2012
22
kolcak
Smash S01E02
S01E02
2012
23
kolcak
Smash S01E03
S01E03
2012
15
kolcak
Smash S01E04
S01E04
2012
14
kolcak
Smash S01E05
S01E05
2012
28
kolcak
Smash S01E06
S01E06
2012
9
kolcak
Smash S01E07
S01E07
2012
19
kolcak
Smash S01E08
S01E08
2012
22
kolcak
Smash S01E09
S01E09
2012
14
kolcak
Smash S01E10
S01E10
2012
22
kolcak
Smash S01E11
S01E11
2012
18
kolcak
Smash S01E12
S01E12
2012
16
kolcak
Smash S01E13
S01E13
2012
13
kolcak
Smash S01E14
S01E14
2012
44
kolcak
Smash S01E15
S01E15
2012
41
kolcak
Smiley
2012
359
kolcak
Smiley
2012
288
kolcak
Snoopy Presents: For Auld Lang Syne
2021
2
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,
738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék
64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru