Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Smallville S06E12 S06E12 2001 762 CZ kolcak
Smallville S06E13 S06E13 2001 783 CZ kolcak
Smallville S06E14 S06E14 2001 706 CZ kolcak
Smallville S06E15 S06E15 2001 745 CZ kolcak
Smallville S06E16 S06E16 2001 667 CZ kolcak
Smallville S06E16 S06E16 2001 671 CZ kolcak
Smallville S06E18 S06E18 2001 880 CZ kolcak
Smallville S06E19 S06E19 2001 792 CZ kolcak
Smallville S06E20 S06E20 2001 777 CZ kolcak
Smallville S06E21 S06E21 2001 785 CZ kolcak
Smallville S06E22 S06E22 2001 920 CZ kolcak
Smallville S10E01 S10E01 2001 247 CZ kolcak
Smallville S10E02 S10E02 2001 181 CZ kolcak
Smallville S10E03 S10E03 2001 181 CZ kolcak
Smallville S10E04 S10E04 2001 196 CZ kolcak
Smallville S10E05 S10E05 2001 183 CZ kolcak
Smallville S10E06 S10E06 2001 191 CZ kolcak
Smallville S10E07 S10E07 2001 171 CZ kolcak
Smallville S10E08 S10E08 2001 172 CZ kolcak
Smallville S10E09 S10E09 2001 168 CZ kolcak
Smallville S10E10 S10E10 2001 223 CZ kolcak
Smallville S10E11 S10E11 2001 193 CZ kolcak
Smallville S10E12 S10E12 2001 201 CZ kolcak
Smallville S10E13 S10E13 2001 195 CZ kolcak
Smallville S10E14 S10E14 2001 179 CZ kolcak
Smallville S10E15 S10E15 2001 175 CZ kolcak
Smallville S10E16 S10E16 2001 214 CZ kolcak
Smallville S10E17 S10E17 2001 179 CZ kolcak
Smallville S10E18 S10E18 2001 170 CZ kolcak
Smallville S10E19 S10E19 2001 179 CZ kolcak
Smallville S10E20 S10E20 2001 203 CZ kolcak
Smallville S10E21-E22 S10E21 2001 202 CZ kolcak
Smash S01E01 S01E01 2012 22 CZ kolcak
Smash S01E02 S01E02 2012 23 CZ kolcak
Smash S01E03 S01E03 2012 15 CZ kolcak
Smash S01E04 S01E04 2012 14 CZ kolcak
Smash S01E05 S01E05 2012 28 CZ kolcak
Smash S01E06 S01E06 2012 9 CZ kolcak
Smash S01E07 S01E07 2012 19 CZ kolcak
Smash S01E08 S01E08 2012 22 CZ kolcak
Smash S01E09 S01E09 2012 14 CZ kolcak
Smash S01E10 S01E10 2012 22 CZ kolcak
Smash S01E11 S01E11 2012 18 CZ kolcak
Smash S01E12 S01E12 2012 16 CZ kolcak
Smash S01E13 S01E13 2012 13 CZ kolcak
Smash S01E14 S01E14 2012 44 CZ kolcak
Smash S01E15 S01E15 2012 41 CZ kolcak
Smiley   2012 359 SK kolcak
Smiley   2012 288 SK kolcak
Snoopy Presents: For Auld Lang Syne
  2021 2 SK kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,

738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék

64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Chlapče, chlapče, ty to máš v té hlavě pomotané.
Proč je to vždy slovák? to je nějaká mentální disciplína či co :O
Nie.
Já do rozdělaného zápisu zásadně nezasahuji. Ani v případě, že se jedná o SK.
Navíc mám už jiné plá
Když mám na výběr HDR tak snad jdu do něj ne -rolls eyes-
Fair Trade.S02 en titulky
Titulky jsou prekladany do slovenstiny, takze nevidim duvod, proc by se toho nemohl ujmout i nekdo z