Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
American Beauty   1999 3924 CZ 1 6717.59MB fridatom
American Beauty   1999 4543 CZ 1 4477.78MB K4rm4d0n
American Beauty   1999 2029 CZ 1 0MB K4rm4d0n
American Beauty   1999 2693 CZ 1 6717.59MB scurab
American Beauty   1999 1657 CZ 1 6717.59MB Anonymní
American Beauty   1999 2636 CZ 1 8952.1MB Stik
American Beauty   1999 1332 CZ 1 453.14MB laura4
American Beauty   1999 832 CZ 2 699.7MB swamp
American Beauty   1999 17033 CZ 1 699.99MB ggg333
American Beauty   1999 766 CZ 2 699.81MB bAckeR
American Beauty     886 CZ 1 68.55MB prouky
American Beauty   1999 2719 CZ 1 0MB amy007
American Beauty   1999 997 CZ 2 702.56MB Baggios
American Beauty   1999 1224 CZ 2 699.52MB mastodonto
American Beauty   1999 3430 CZ 1 0MB Elfkam111
American Beauty   1999 2298 CZ 1 0.23MB Aja83
American beauty     893 1 0MB automat
American beauty     858 1 0MB automat
American beauty   1999 4583 CZ 1 0MB automat
American Beauty   1999 1150 1 0MB Anonymní
American Beauty 720p   1999 1564 CZ 1 4096MB krovinorez
American Beauty: Special Edition
  1999 270 CZ 2 0MB Elfkam111
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
uploadnuto, nakonec aspoň o dost zábavnější, než Alien Convergence.
Tady je to co hledáš https://www.titulky.com/?Stat=5&item=16483
pan.venda Jasně že jdi do dalšího překladu! Moc děkujeme.
Zajímal se už někdo v blízké budoucnosti o překlad?
velice oceňuji, že se vůbec někdo najde, kdo věnuje svůj volný čas překládání titulků, titulkomat má
NEMECKÁ komediálna dráma.
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!