Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Babylon Berlin S03E12
S03E12
2017
94
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E11
S03E11
2017
88
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E10
S03E10
2017
90
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E09
S03E09
2017
93
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E08
S03E08
2017
89
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E07
S03E07
2017
85
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E06
S03E06
2017
91
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E05
S03E05
2017
87
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E04
S03E04
2017
86
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E03
S03E03
2017
86
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E02
S03E02
2017
84
K4rm4d0n
Babylon Berlin S03E01
S03E01
2017
86
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E08
S02E08
2017
63
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E07
S02E07
2017
64
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E06
S02E06
2017
62
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E05
S02E05
2017
64
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E04
S02E04
2017
68
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E03
S02E03
2017
67
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E02
S02E02
2017
66
K4rm4d0n
Babylon Berlin S02E01
S02E01
2017
73
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E08
S01E08
2017
78
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E07
S01E07
2017
78
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E06
S01E06
2017
87
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E05
S01E05
2017
90
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E04
S01E04
2017
100
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E03
S01E03
2017
101
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E02
S01E02
2017
99
K4rm4d0n
Babylon Berlin S01E01
S01E01
2017
115
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E12
S04E12
2017
344
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E11
S04E11
2017
341
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E10
S04E10
2017
343
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E09
S04E09
2017
337
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E08
S04E08
2017
342
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E07
S04E07
2017
338
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E06
S04E06
2017
401
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E05
S04E05
2017
411
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E04
S04E04
2017
438
K4rm4d0n
Babylon Berlin S04E03
S04E03
2017
419
K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru